Размер шрифта
-
+

Киллиан: единственная для инкуба - стр. 25

Запустила дрожащие пальцы в короткие волосы, чувствуя, как приятно они щекочут ладошки. Губы мужчины скользнули ниже, прокладывая влажную дорожку по подбородку к моей шее, найдя пульсирующую венку, он прижался к ней, прикусывая кожу и срывая с моих губ стон наслаждения. В ответ я вздрогнула, прижимая его голову сильнее.

Моя кожа полыхала, нагреваясь от переизбытка чувств. Странная особенность фениксов, которая всегда забавляла Киллиана.

Горячие поцелуи становились все настойчивей, жестче, а руки, сжимающие меня, грубее. Он будто боялся, что я передумаю, оттолкну его... Снова оставлю одного.

К моему животу прижалась твердая выпуклость, обтянутая мокрой тканью, и я снова не сдержала стон, прижимаясь к его губам. Пытаясь взять инициативу и показать, что хочу его не меньше, чем он меня.

Хотя более чем уверена, что он и так это знал. В такие моменты Киллиан без зазрения совести пользовался силой инкуба, распознавая мои чувства и отдавая в точности то, в чем я больше всего нуждалась.

Глубоко вздохнув, мужчина разжал руки и отступил назад, оставляя меня в полном замешательстве от своих действий.

– Нет, Фрейя... Не в этот раз... – он тряхнул головой, пытаясь привести мысли в порядок, и несколько секунд молчал.

Не понимая почему он остановился, я приблизилась к нему, но в ответ мужчина шарахнулся от меня как от чумы, а его взгляд резко изменился, вновь становясь холодным и расчетливым.

– Я сказал нет... – он тяжело сглотнул. – Если ты опять заскучала, веселись... Но, пожалуйста, не за мой счет! Утром выдвигаемся, попробуем найти дорогу домой. Обещаю, что найду способ вернуть тебя мужу.

11. Глава 11

Фрейя

– Киллиан, что ты несешь? – я замерла на месте, не в силах пошевелиться.

Его слова ударили больнее пощечины Мальхома.

Мужчина молчал, отвернувшись от меня, а его голос казался бесцветным.

– Не надо, Фрейя. Не играй со мной. Ты устала... Давай просто отдохнем, – он поднял глаза к небу. – Скоро рассвет.

Я была не в состоянии вымолвить и слова. Наблюдая за ним, чувствовала, как поднявшая голову хрупкая надежда разбивается в дребезги. Киллиан тем временем стянул мокрую рубаху и, развесив ее у костра, вернулся ко мне.

Я так и стояла в кольце шелковой ткани, желая провалиться сквозь землю. Чувство стыда смешивалось с глубокой обидой, на которую я просто не имела права.

Присев на корточки передо мной, он ухватился за край платья.

– Позволишь? Надо попытаться хоть немного подсушить.

В сиреневых глазах промелькнуло сожаление. Или я просто хотела в это верить. Переступив через зеленую ткань, поджала губы, следя, как мужчина, одетый лишь в брюки, с осторожностью закрепляет мой исстрадавшийся наряд на ветках.

Страница 25