Размер шрифта
-
+

Киллиан: единственная для инкуба - стр. 11

– Киллиан!

Я отвернулся от заплаканного лица Фрейи. Несмотря на всю свою злобу и ненависть, до сих пор не мог остаться равнодушным к ее слезам...

Возможно, я только пытался заставить себя ее ненавидеть, потому что так легче жить.

Не поворачиваясь к ней и ища в себе силы, чтоб наконец уйти, я с трудом проскрежетал, поморщившись от собственного голоса, напоминающего гравий под ногами.

– Не разговаривай со мной, Фрейя, не подходи ко мне... Просто притворись, будто я умер. Потому что так оно и есть. Береги себя...

Не дожидаясь ответа, я ушел, бредя по причалу, будто в тумане, и съедаемый чувствами, владельца которых так и не смог определить.

5. Глава 5

Фрейя

– Киллиан, да подожди же ты!

– Фрейя! Чего ты ещё от меня хочешь?! Я устал, иду спать.

Не дав себе времени на раздумья, я бросилась следом, пытаясь догнать быстро удаляющегося мужчину. Все эти годы я раз за разом прокручивала в голове, что было бы, если б я доверилась ему... если б сказала правду и объяснила причину своего ухода. Вероятнее всего, Киллиан бы открыто пошел против Мальхома и пострадал, не имея власти, которой располагал советник. На тот момент решение оставить его в неведении было единственным верным. Сейчас же я хотела объясниться. Не для того, чтоб вернуть былые отношения... Это невозможно, даже если бы Мальхом не стоял на пути. Просто, чтобы облегчить душу. А также желая предупредить. Мальхому нельзя доверять, один раз он уже угрожал его жизни. Правда, Киллиан об этом так и не узнал... Ему следовало понять, что фениксы не лучшие союзники в этой войне. В любой момент, по первому приказу советника они повернутся против Альянса.

Мужчина шел быстрым шагом, петляя между обросшими плющом и мхом заброшенными зданиями, сбегая от меня, как от собственного проклятья.

«Хотя почему как?»

Не останавливаясь в лагере, он прошел мимо, скрываясь среди руин. Замешкавшись на секунду, я кинулась следом, видя лишь тень, завернувшую за следующий поворот.

Но когда я прошла туда, то оказалась в полном одиночестве среди развалин старого порта. Осмотрелась по сторонам, когда пришло осознание того, что моя увлеченность попыткой угнаться за ним была настолько сильной, что я не уследила за дорогой и сейчас находилась в совершенно незнакомом месте. Окутывающая темнота нервировала, а тусклый лунный свет, падающий на ветки деревьев и развалины, заставлял воображение не на шутку разыграться.

Живя в золотой клетке, я почти не выходила ночью на улицу, а подобных мест не видела долгие годы. Шуршание и редкие крики ночных животных приводили в состояние оцепенения. Я озиралась по сторонам, надеясь увидеть куда мог пойти Киллиан.

Страница 11