Размер шрифта
-
+

Кифа, или кольцо Богоматери - стр. 25

При этих словах и профессор Коэл и Александрова устремили взгляды на безмятежное лицо священника, который по-прежнему перебирал чётки и молчал.

– Если б он мог сказать, что делать, это уже бы произошло, – продолжал Боуд. – Сейчас мы можем рассчитывать лишь на ту скудную информацию, которая у нас имеется, и сопоставить с тем, чему мы все сегодня стали свидетелями. Иначе говоря, мы должны понять, как двигаться и в каком направление. Думаю, все слышали слова одного из этих…архангелов и понимаете, что всё человечество находится на грани гибели. Единственный, кто мог нас защитить, оказался бессилен. После того как уничтожат его, мы все умрём. Отсюда простой вывод. Мы должны помочь ему, защитить…

– Но как? Как? – снова не выдержала профессор Коэл.

Что касается Александровой. Та с огромным вниманием прислушивалась к словам Боуда…она промолчала, но с весьма выразительным лицом. Видимо, она пока пыталась разобраться во всём происходящем.

– Энн, Ольга! – Боуд по очереди оглядел обеих. – Если вы позволите мне сделать анализ ситуации, возможно, мы всё сможем понять.

– Так ты уже сделал анализ? – приятно удивилась профессор Коэл.

– Я всегда делаю анализ ситуации. Кому как не тебе это знать, Энн? – коротко и несколько обиженно ответил Боуд. – Так вы готовы слушать?

– Ещё бы, – вырвалось, было у профессора Коэл, но она тут же замолчала. Александрова несколько раз нетерпеливо кивнула. Боуд удовлетворённо хмыкнул, и тут же вытащил из кармана пиджака ручку и завертел ею между пальцев. Сразу после этого раздался сосредоточённый голос:

– Прошу очень внимательно всё выслушать. И по возможности не прерывать меня. В конечном итоге, я надеюсь, что именно ваша помощь окажется решающей в данном…весьма запутанном деле. Итак, – продолжал ещё более сосредоточённо Боуд, не переставая вращать ручку между пальцев, – всё началось в часовне. Мы с Джонатаном находились в часовни, когда на полу появились кровавые буквы на латыни, которые дословно означали «Бездна взывает к бездне». Следом появляется ещё одна надпись на латыни «Санта-Томе». Метсон быстро выяснила, что это название церкви, которая находится в Испании. А именно в Толедо. Она стала известной благодаря картине какого-то грека.

– Джеймс, как ты можешь? – снова не сдержалась профессор Коэл. Она посмотрела на Боуда так, словно он совершил ужасное преступление. Справедливости ради надо признать, что взгляд Александровой выражал то же осуждение. – Это же «похороны графа Оргаса» руки божественного Эль-Греко!

– Прекрасно, что вы всё знаете. – Боуд вначале улыбнулся, заметив эти взгляды, но тут же снова посерьёзнел и продолжал прежним голосом. – Мы с Джонатаном немедленно отправились в эту церковь. Не буду описывать весь ужас, который мы увидели, скажу лишь самое важное. На высоте двадцати метров под самым куполом мы увидели распятого священника…

Страница 25