Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома - стр. 18
- Прошу вас, нисса Меззерли, садитесь! – любезно предложил он, и Лисси снова испытала сочувствие к мэру, представив, сколько сил стоила ему эта любезность. - Какое дело привело вас ко мне?
- Видите ли, нисс Дрэггонс, - начала Лисси. - Я уже окончила школу, и наступила пора вступать во взрослую жизнь.
- Вот как? Выросли, говорите? – поднял брови мэр, и этот излом бровей являл собой скепсис в чистом виде. - И собираетесь ступить на дорогу жизни… И как же вы представляете себе этот… м-м… путь во взрослую жизнь?
Тут нисс Дрэггонс поднял на Лисси глаза, и она ясно прочитала во взгляде мужчины, что путь Фелиции Меззерли не кажется мэру Груембьерра ни в коем случае той проторенной дорогой, по которой организованными рядами ходят добропорядочные граждане. Скорее, этот путь представляется ему кривой лазейкой, темным коридором, полным неприятных сюрпризов за каждым углом, проулком в адских трущобах, где тебя на каждом углу подстерегает громила с дубинкой и сакраментальным вопросом: «Вы не скажете, как пройти в библиотеку, а то закурить хочется?»
- Я собираюсь открыть в нашем городе кондитерскую, - с подкупающей откровенностью призналась Лисси. - У нас же нет ни одного специализированного на десертах магазина. А для этого мне сначала нужно получить разрешение городских властей, проще говоря, ваше, нисс Дрэггонс.
Недоверие, которое отразилось в глазах мэра, чуть смутило Лисси. Она тоже понимала, что ее путь к славе и успеху тернист и крут, но вот подобное недоверие все же было обидно. Ну честное слово, коржики-моржики, неужели он думает, что…
- Просто кондитерская, нисс Дрэггонс, - уточнила Лисси. - Не подпольный клуб для террористов, не перевалочный склад контрабандистов, не храм тайной секты пожирателей обезьяньих мозгов, не мастерская по изготовлению динамита, не…
- Нет?
- Нет.
- Вы можете это гарантировать, нисса?
- Безусловно. Со всей ответственностью.
- Вот как? То есть прямо голову даете на отсечение?
Мэр продолжал разглядывать Лисси, как редкую чешуекрылую, занесенную летним ветром в его кабинет.
- Нисс Дрэггонс! – взмолилась Лисси. - Ну вы ведь знаете, как я люблю готовить сладкое. Вы же сами хвалили мои пирожные с пьяными вишнями, которые я приготовила для школьного бала Зимнего Коловорота…
Взгляд мэра чуть смягчился.
- И еще раз я приготовила вам в подарок от класса самодельные трюфели, когда вы инспектировали нашу школу два года назад…
Глаза мэра затуманились от сладких воспоминаний, и он чуть было даже не сглотнул.
- Ну предположим, - осторожно сказал он, слегка приоткрывая пуленепробиваемую дверь своего доверия, - предположим, что я клюну на эту удо… на секундочку вам поверю… - он повелительно поднял руку, поскольку Лисси открыла было рот для бурных восклицаний, - но перед тем, как я дам вам свое окончательное и безоговорочное согласие и запущу процесс по выдаче лицензии, я хотел бы у вас узнать одну деталь. Одну малюсенькую деталь, - тут мэр поморщился. - Попросил бы вас, так сказать, пролить свет на одно темное дело.