Размер шрифта
-
+

Каждая сыгранная нота

1

Имеется в виду военное положение 1981–1983 годов, введенное под предлогом защиты от советского вторжения. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Фатин – сетчатая ткань для пошива балетных пачек.

3

Кёртис – Кёртисовский институт музыки, штат Пенсильвания.

4

Истмен – Истменская школа музыки, штат Нью-Йорк.

5

Нотр-Дам – здесь: Университет Нотр-Дам-дю-Лак, штат Индиана.

6

Стивен Хокинг (1942–2018) – английский физик-теоретик, космолог и астрофизик, парализованный вследствие бокового амиотрофического склероза. Несмотря на тяжелое заболевание, вел активную жизнь.

7

Голябки – голубцы по-польски.

8

«Живи свободным или умри» – официальный девиз штата Нью-Гэмпшир.

9

«Попс» – «Boston Pops Orchestra», оркестр, исполняющий легкую классическую и популярную музыку. Состоит в основном из музыкантов Бостонского симфонического оркестра.

10

Уинтон Марсалис – американский джазовый трубач и композитор.

11

«Блю ноут» – «Blue Note Records», легендарный джазовый лейбл, названный в честь характерных нот блюзового лада. Также название «Блю ноут» носит джаз-клуб в Нью-Йорке.

12

Букв.: лоханки для мытья посуды.

13

Отсылка к документальной книге Митча Элбома «Вторники с Морри, или Величайший урок жизни», в которой описывается история Морри Шварца, профессора, умирающего от бокового амиотрофического склероза.

Страница notes