Размер шрифта
-
+

Кавказ. Выпуск XXVII. Сказки кабардинского народа

1

Печатается по изданиям: Кабардинские сказки. Пересказ для детей А. Алиевой. Нальчик: Эльбрус, 1974.

Кабардинские народные сказки. Пересказ для детей А. Алиевой и З. Кардангушева. М.: Детская литература, 1977.

Сказки адыгских народов. М.: Наука, 1978.

Фольклор адыгов. Нальчик, 1979.

Сказки и сказания адыгов. М.: Современник, 1987.

Кабардинские народные сказки. Пересказ для детей А. Алиевой, З. Кардангушева, Т. Керашева, З. Аксирова, Б. Жанимова, А. Куантова, К. Балкарова, З. Налоева. Нальчик: Эльбрус, 2004.

2

Шакумций – непереводимое сочетание, приблизительно равнозначное понятиям – маленький, плешивый.

3

Купырь – морковник.

4

Хатлама – вареные в воде чуреки.

5

Гуаша – княгиня.

6

Бох-апши – кабардинское приветствие, с которым обращаются к пастухам: «Да умножится твое стадо».

Страница notes