Катарина. История одной куртизанки - стр. 51
Я нравилась ему. А он мне – ни капельки. Хотя, признаюсь честно, собеседником он оказался превосходным. Элиот прекрасно знал историю столицы, как и сам город. Во время наших прогулок он любил рассказывать мне о событиях, связанных с той или иной достопримечательностью. Заметив мой интерес к истории, несколько раз водил меня в музеи, а однажды даже провёл в старый полуразрушенный особняк, где, по его словам, когда-то несколько лет скрывались предки бывшего правящего рода Астор.
Именно Элиот поведал мне о том, как к власти пришли представители рода Аркелир, и почему нынешняя императрица носит двойную фамилию Астор-Аркелир. Он вообще много чего рассказывал, а я слушала с совершенно искренним интересом. О себе почти не говорила, сообщив лишь, что училась в пансионе, а после его окончания решила наведаться к тётушке в столицу. Про родителей тоже не рассказывала, а воспитанный лорд Риллер решил, что мне эта тема неприятна, потому расспрашивать не стал.
Мы встречались с ним ежедневно. Иногда проводили вместе дневные часы, иногда он пригашал меня на ужин в какое-нибудь дорогое элитное заведение. И кстати говоря, ни разу не позволил себе в моём отношении чего-то лишнего. Он нежно держал меня за ручку, поглаживал пальчики, на прощание легко касался губами запястья… и больше ничего не предпринимал.
Конечно, с какой-то стороны подобная обходительность мне очень нравилась, но вот успеху порученного Мартином дела никак не способствовала. Потому, дабы поторопить события, леди Изабелла посоветовала мне прибегнуть к одной маленькой хитрости. И когда сегодня после совместного обеда в одном из лучших ресторанов столицы мы с Элиотом отправились прогуляться по парку цветов, расположенному в восточной части Себейтира, я уже не старалась ему улыбаться. Наоборот, выглядела так, будто всеми силами пытаюсь скрыть свою грусть.
Ну и, конечно, это не укрылось от моего наблюдательного кавалера.
- Кати, милая, я вижу в ваших глазах печаль, - проговорил Элиот, усадив меня на аккуратную резную лавочку и присев рядом.
А вокруг цвели розы. Белые, красные, лиловые, жёлтые. Были здесь даже синие и чёрные, на чьих лепестках светилась золотая пыльца. Эти цветы казались мне такими живыми, такими настоящими, чистыми, светлыми, что стало не по себе врать и разыгрывать недотрогу в их присутствии.
- Вам кажется, лорд Риллер, - ответила, кокетливо опустив глазки и сложив ручки на коленках. – Как же я могу грустить рядом с вами?
- Вот и я думаю, что это слишком странно, - с мягкой улыбкой ответил он. – Вы ведь мой светлячок. Звёздочка. Моё сердце сжимается при виде грусти на вашем лице.