Кассандра. Плата за любовь - стр. 3
У королевской семьи, правда, с бефарами была собственная история. Каждый из демонов должен был завоевать расположение этих умертвий. Так, на всякий случай. Чтобы всегда иметь под рукой прирученную машину для убийств.
Гисе и Лине также предстояло перейти от нимидов сперва к многочисленным эллинам, а после и лоснящихся шипастых бефаров.
Элгиссиора тем временем, изрядно попотев, сумела накинуть на юркого крыса лассо, заставив нимида замереть. Пару резких фраз, быстрые сложенные в путанный узор пальцы – и под умертвием образовался круг.
– Теперь изгони его.
– Но я думала, Лина…
– Ей придется вызывать собственного нимида.
Элгиссиора послушно рубанула по воздуху рукой.
– Мэвсони лайре!
Крысеныша вновь окутал дым, круг засиял кроваво-красным, после чего погас, исчезая вместе с призванной тварью.
– Умница! Элгиссиора, я восхищен твоими действиями. Ни одного лишнего движения. Возможно, стоит отработать скорость. Но в целом я буду счастлив хватить тебя перед родителями.
– Теперь моя очередь! – Миллинарса притоптывала на месте, устав ожидать разрешения начать.
– Лина, не суетись, – Авери указал на свободный кусок травы, – сначала призыв, и только после моего сигнала послабление в контуре.
– Да-да, я поняла!
Девушка вытянула руки вперед.
Проверив взглядом, где притаился Майки, Авери скомандовал:
– Начали!
Глава вторая
Дориан прикрыл нос надушенным платком. Запах рыбы, преследующий его с того самого мига, как он сошел с повозки, доставившей его в Гитмор, душил.
Фарх не понимал, как можно жить в такой близости от потрохов и прочей прелести, выуженной из моря и переработанной прямо в порту.
Согласно выданной Главой Гильдии карте, мадам Фроуз, эта утонченная женщина, выбрала место для своих работ где-то поблизости!
Дориан не мог себе даже в страшном сне представить, что окажется в подобном пункте. Да будет впитывать дорогой тканью такие «ласкающие» обоняние ароматы.
Наступив в ложу, Фарх грязно выругался. Дорогие кожаные туфли! Как их теперь очистить?
Кажется, нужно будет отправить в утиль все, что он выбрал для сегодняшнего наряда.
– Где же ты, Фроуз?..
Он шел по протоптанной сотнями ног дороге, сверяясь с бумагой, выданной Арбером.
– Эй, ты! – он подозвал играющую с куклой девочку. – Не знаешь, где дом Артефактора?
Малышка отвлекалась от созерцания выстроенного пирамидкой стула рядом со столом – все из древесных отходов, да осмотрела с ног до головы незваного гостя.
– Вам нужна мадам Фроуз?
– Очень сомневаюсь, что в этой дыре есть еще один Артефактор. Где ее дом?
Девочка сложила руки на груди и надула щеки.