Размер шрифта
-
+

Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури - стр. 24

Я упала на табурет, придерживая здоровой рукой ту, что теперь непрестанно кровоточила.

– Тебе еще повезло, что не пришлось самой никого ранить! – тихо прошептал Свейг, указывая на рану его партнерши Харики.

Ребята сдружились еще с битвы против Нумибуса, а теперь платят за свою связь, причиняя боль, которая тешит самолюбие нашего директора. И почему Кэсси прозвала Ириса Нарциссом, если это звание явно заслуживает другой?

Отвлекшись от мыслей о подруге, взглянула в котелок: жидкость была темно пурпурной и неприятно пахла. Рядом лежал учебник по зельеварению, но полной инструкции, как приготовить именно заживляющее снадобье, не было.

– Время ограничено. Или ты думаешь, что мы будем сидеть здесь, пока созреешь, как действовать? – проговорил Ривер над ухом.


Анимаг склонился надо мной, вторгаясь в личное пространство.

– В учебнике не сказано, какой ингредиент идет за каким! – попыталась возразить я.

– Одни лишь оправдания! Ты слаба, как и твой отец! – произнося эту фразу, Ривер окончательно потерял контроль и нанес еще одну рану моей руке, уже ближе к запястью.

В гамме нахлынувших эмоций я не разобрала, о нашем общем отце идет речь или о Глене, но не собиралась задавать наводящих вопросов. Уставилась в книгу и попыталась вникнуть в информацию, подаренную мне Филориумом. В итоге, немного разобравшись, я накидала всевозможных трав, получив небольшой взрыв, как и у других ребят по соседству. Правда, кто-то уже давно справился и залечивал своего партнера.

– Может, мне полоснуть ножом твоего котенка или тигра? Тогда мотивации прибавиться? – подначивал Ривер, вызывая не желание бороться, а бросить все и предаться слезам.

– Ты будешь помогать мне только угрозами или же скажешь, как сделать отвар? – взорвалась я, впившись глазами в брата.

Все вокруг замерли. Людей тешило находиться в безопасности, когда очагом ненависти Ривера являлась только я.

– Справишься сама или же сляжешь с лихорадкой от инфекции через рану? – презрительно фыркнул профессор Лудус, не собираясь проявлять лояльности.

Свейг снова повернулся ко мне, видимо, собираясь подсказать, что делать дальше с загустевшей жидкостью, но его осекли:

– Хочешь тоже нарваться на неприятности? Давай закончим свое зелье и уйдем, – прошептала Харика, поражая своей бестактностью по отношению ко мне.

Девушку беспокоила только она сама, и до издевательств Ривера над другими ей не было дела. Постепенно все парочки закончили работу, и профессор Лудус отпустил их с чистой совестью. Я же продолжала вкушать плоды своей беспомощности.

– Все кончено, Блэр, я ухожу, – сообщил директор, намекая, что и моим жалким попыткам выполнить задание пришел конец.

Страница 24