Размер шрифта
-
+

Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона - стр. 28

– Привет, – поздоровалась я, будто полчаса назад мы не виделись на собрании, – тоже решил почитать про осеннее равноденствие?

– Ты ничего об этом не знаешь? – удивился молодой человек, – Как такое возможно?

– Бабушка не очень жаловала праздники, – рассказала я.

– Бабушка? – Ирис впервые услышал о ней.

– Да, Диана Сол воспитывалась бабушкой.

При упоминании моего настоящего имени Ирис немного вздрогнул и вернулся к своим книгам. Я подошла к старшекурснику не просто так: если бы не веская причина, ни за что бы не стала предпринимать жалкие попытки вести светскую беседу и натыкаться на показательную черствость.

– Какие у вас дела с Блэр? – задала волнующий вопрос.

– Тебе какая разница? – Ирис давно перестал контролировать свою грубость в моем присутствии.

– Ты же понимаешь, что она может тебя использовать, чтобы насолить мне.

– Мне не привыкать, – съязвил юноша.

– Я не использовала тебя, Ирис, – в сотый раз повторила я, не надеясь, впрочем, на новый результат, – очень опрометчиво с твоей стороны связываться с Блэр. Она разрушила наши отношения и сделает все, чтобы…

– То есть ты винишь в нашем расставании Блэр, а не свою ложь? – перебил меня Ирис, – И лишь раздосадована, что она открылась?

– Можешь хоть раз выслушать мои объяснения?

– Мне больше не интересна эта тема, Кассандра. Что-то еще хочешь обсудить? – заносчиво спросил полуэльф, и я отрицательно помотала головой, – Тогда разрешите откланяться.

Ирис поднялся из-за стола, изобразил театральный поклон и двинулся к выходу. Он забрал с собой свои книги, но не заметил, как оставил на столе записку, видимо, список литературы. «Уязвимые места ведьм и колдунов», – прочитала я и задумчиво посмотрела вслед полуэльфу, не понимая, зачем ему изучать эту тему.

На паре целительства Мадам Свон, подозвав к своему столу всех студентов, достала из сумочки шкатулку и открыла ее. Вещица оказалась живописным гробом для кучи мелких насекомых. Взяв один из трупиков, преподавательница положила его на расстеленный шелковый платок.

– Какая гадость, – сморщилась моя одногруппница Зельда и отвернулась, закрыв рот.

– Это всего лишь маленькая букашка, но каждый заслуживает шанс на новую жизнь, – с доброй улыбкой проговорила тетушка Эльза.

Затем женщина произнесла что-то на латинском языке и изобразила несколько фигур пальцами. Спустя секунду мертвая муха начала шевелить лапками, а, оклемавшись, зажужжала и полетела прочь, пока Мадам Свон не передумала вернуть ее к жизни.

– Если можно за считанные секунды оживить любого, тогда почему существует смерть? – задал созревший у всех вопрос Саймон.

Страница 28