Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона - стр. 17
– С Блэр? – удивленно переспросил преподаватель, – Почему я должен с ней разговаривать? Мы утратили нашу связь еще в прошлом году, когда она ясно дала понять, что влюблена в своего лучника.
– Сегодня мы с ним виделись. Роланд считает, что Блэр отдала свое сердце Нумибусу в качестве долга.
– Думаешь, такое возможно? – нахмурился Луций, размышляя над услышанным.
– Хочу это выяснить. Составишь мне компанию?
Мне было известно, что Блэр теперь жила особняке Калипсо. На какое-то время это место и для меня стало приятной обителью, где я с удовольствием проводила время. Наша дружба с Блэр казалась искренней, а потом принцесса Хаоса резко стала жестокой, как прежде. Возможно, в предположениях Роланда есть здравый смысл. Разве без влияния злобной силы может человек, в котором пробудились хорошие качества, снова стать подлым? Мне казалось это необратимый процесс.
– Что надо? – спросила одна из приспешниц Блэр, открыв входные двери.
– Мы хотим поговорить с Блэр, – авторитетно проговорил Луций.
– По какому вопросу? – продолжала допытываться служанка, видимо, почувствовав секундную власть.
– Тебя это не касается, – прорычала я, испытывая ненависть к льстивому угодничеству, характерному для участниц Калипсо.
– Скажите, что это очень важно и касается Нумибуса, – в отличие от меня, Луций сохранял сдержанность.
– Это еще что значит? – испугалась фаворитка, услышав имя, продолжающее фигурировать на передовых страницах газет.
– Не твоего ума дело! Иди и передай, пока у нас не закончилось терпение! – не сдержала я эмоций.
– Кэсси, спокойнее, – дотронулся до моей руки Луций, чтобы утихомирить.
Мой выпад, кажется, немного напугал девушку. А, возможно, она помнила, что еще недавно я была угодна Блэр, и вдруг их самоназванная королева отругает за то, что ей не доложили о моем визите.
– Хорошо, проходите и ждите на первом этаже. Выше подниматься запрещено, – озвучила условия служанка и направилась к лестнице.
Я отвыкла от всей этой напыщенности, присущей жизни с королевскими замашками. Луций тоже немного растерялся от внутренней роскоши особняка. Он вообще привык к походным условиям, часто находясь в экспедициях, и ему такая пышность была чужда.
– Почему Блэр так важна вся эта мишура? – искренне не понимал приятель, еще помнящий непосредственную Блэр в более простых декорациях. Несмотря на отсутствие изобилия, там она казалась счастливее.
– Поверь, я тоже постоянно задавалась этим вопросом, – пожала я плечами, не способная найти ответ.
По холлу разнеся звук шагов. Мы подняли голову и несколько минут наблюдали намеренно медленное расшагивание Блэр по ступенькам. В конце концов, принцесска соизволила спуститься и устроилась в роскошном кресле, похожем на трон. Непроизвольно я почувствовала себя крестьянкой, явившейся на прием к королеве со своими никчемными проблемами.