Карты судьбы - стр. 19
– Умоляю, помилуйте меня, Владетели! Я не трогал вашего мальчика!
– Зачем вы напали на наш лагерь?
– Они говорили, у горцев хорошие лошади и полные сумки добычи… Голод, голод и дети заставили меня заняться разбоем!
– Ты виноват, – Дан сделал знак, но человек, в отчаянии вглядывающийся в безжалостные лица, вдруг метнулся к ногам Эрни.
– Владетельница! Моя Владетельница!
Несколько мечей одновременно ткнулись в его спину, но Эрни, наклонившись, отвела их движением руки.
– Гнор?
– Моя Владетельница, – повторял тот, целуя ее ноги.
– Как ты оказался здесь?
– Голод… моя Владетельница… голод… те, кто хотел выжить, ушли…
– Голод? Какой голод? В замке достаточно припасов, чтобы продержаться до весны.
Гнор беспомощно пожал плечами.
– Та… вторая госпожа сказала, что ничем не может нам помочь.
Эрни медленно выпрямилась.
– Гнор?
– Да, госпожа?
– Поклянись, что не убивал мальчика.
– Пусть покарают меня боги!
Эрни повернула голову.
– Дан, могу я отпустить этого человека?
Охотники зароптали, но командир ответил:
– Его жизнь и смерть в твоей власти, Владетельница.
– Возвращайся, – тихо сказала Эрни. – Возвращайся, Гнор. Будь моя воля, я вынесла бы и боль, и слезы, и голод, лишь бы остаться на родине. Прощай. И никому не говори о нашей встрече.
Охотники неохотно расступились. Дан проводил взглядом Эрни, поколебался, и все же догнал Гнора у самого леса. Когда тот оглянулся на оклик, на его лице был ужас. Дан хотел спросить, но язык сковывала клятва.
– Возьми эти монеты, Гнор, Они тебе пригодятся. И послушай свою госпожу.
– О, высокий Владетель! – Гнор припал губами к его сильной обветренной руке. – Ты добр и справедлив, кто бы ты ни был! Сделай так, чтобы она к нам вернулась. Передай… скажи ей, пусть Голубая Пантера снова ходит по нашим улицам. С тех пор, как мы своими молитвами и проклятьями изгнали ее, беды сыплются на наши головы… Верни ее, Владетель!
Дан шел, раздумывая над его словами. Голубая Пантера… Голубая Пантера. При чем тут этот зверь? Каким образом он связан с Эрни?
– Дан. – Саймон шагал рядом. Лицо его было угрюмым. – Мне тревожно, Дан, – сказал он напрямик, – я вижу – ты другой. Ты изменился. Если бы не твое обручение, я бы подумал…
Командир резко повернулся к нему. Жаркий гнев ослепил его глаза.
– Что? Что ты хочешь этим сказать?
Саймон смотрел на него. Его изуродованное шрамами лицо окаменело.
– Я только хотел помочь тебе, Дан.
– Ну так помоги, – буркнул тот. – Излови мне Голубую Пантеру.
***
Она билась в сетке – великолепный, гибкий зверь – сгусток злобы, мощи и ненависти.
Охотники с восторгом разглядывали невиданную добычу.