Карильское проклятие. Наследники - стр. 77
— Твой глупый смех, вызванный нелепыми слухами, только подтверждает верность этого утверждения.
— Я не над слухами смеюсь, а над тобой, — постаралась объяснить она. — Ты ведь не так давно сам говорил, что тебе плевать.
— Мелкая, все! Хватит! Наш разговор может плохо кончиться, а мне сегодня еще к этой шпионке идти, — устало протянул Ник, но в голосе все равно проскользнули нотки предвкушения.
— Судя по выражению твоей физиономии, ты ждешь — не дождешься этого момента, — язвительным тоном заметила Динара. — Только постарайся не замучить почтенную леди, все же она уже немолода.
— Эта «почтенная леди» всего на каких-то десять лет старше тебя, — пояснил Ник. — Но я докажу ей, что она ошибается на мой счет.
Дина посмотрела на него, как на глупого ребенка, и вздохнула:.
— Жаль, что она так никогда и не узнает, что ошиблась в своих суждениях, и все твои доказательства останутся известны только тебе.
— А вот и нет, Мелкая…
Он хотел добавить что-то еще, но тут лопнуло терпение Филиппа.
— А что вообще происходит? Может, расскажете? Потому что никакой логике ваши слова не поддаются.
Брат с сестрой дружно напряглись, но первой заговорила Дина.
— Бред, Фил, — заверила она, махнув рукой. — Просто сегодня на политологии леди Вирт решила порыться в грязном белье карильской королевской семьи. А Нику не понравилось ее заявление о том, что принц Эмбрис, по слухам, неполноценный мужчина.
Глаза Филиппа удивленно округлились, и он несколько раз моргнул.
— Что? — тихо уточнил он. — И этот вопрос вы обсуждали на политологии?
— Да, — вздохнула Динара. — А Ник испытывает к его высочеству теплые дружеские чувства, и вознамерился наказать леди шпионку. Думаю, он собирается показать ей, на какие постельные подвиги способны карильские мужчины.
Фил посмотрел на своего соседа, будто ожидая, что тот начнет возмущаться, но Ник молчал. И тогда выдержка Филиппа впервые за долгое время дала сбой. Нет, эти двое на самом деле очень плохо на него влияют.
— Ты в своем уме? — воскликнул он, смотря на Доминика. — Надеюсь, я просто неправильно понял, и ты не собираешься переспать с профессором Вирт.
— Увы, друг мой… — философски изрек рыжеволосый, чуть склонив голову.
— А ты в курсе, что за домогательства к преподавателю тебя мигом отсюда выгонят? -
продолжил Фил, чей тон стал по-настоящему строгим.
— Не будет домогательств. Все исключительно по обоюдному согласию и к общему удовольствию, — самоуверенно пояснил сосед.
— Глупец, — покачал головой Филипп. — Да думаешь, ты первый решил ее соблазнить? Знаешь, сколькие были отчислены из-за этой женщины?