Карибская тайна - стр. 27
– Что касается меня, – сказала Эвелин, – то я считаю, он ни за что не признался бы, что с ним что-то не так или что он болен. Мне кажется, что он был одним из тех людей, которые боятся болеть и поэтому всегда отрицают, что с ними не всё в порядке.
Для нее это было очень длинное выступление, и мисс Марпл задумчиво посмотрела на ее темную макушку.
– Проблема в том, – сказал мистер Рэфьел с диктаторскими интонациями, – что всем всегда очень любопытно, чем болеют другие люди. И все уверены, что любой, кому исполнилось пятьдесят, обязательно умрет от высокого давления, или от коронарного тромбоза, или от чего-нибудь подобного. Но это ерунда. Если человек говорит, что с ним всё в порядке, значит, так оно и есть. Человек лучше знает свое собственное здоровье… Сколько сейчас времени? Без четверти двенадцать? Я должен был давным-давно окунуться – почему вы не напоминаете мне о таких вещах, Эстер?
Миссис Уолтерс не стала спорить. Она поднялась и недрогнувшей рукой помогла своему подопечному встать на ноги. Вместе они пошли по пляжу, и Эстер осторожно поддерживала старика. Так же вместе они вошли в море.
– Как ужасно выглядят эти старики! – пробормотала сеньора де Каспеаро, открыв глаза. – Их всех надо уничтожать в сорок лет, а еще лучше – в тридцать пять. Согласны?
Хрустя песком под ногами, на пляже появились Эдвард Хиллингдон и Грегори Дайсон.
– Как водичка, Эвелин? – поинтересовался Эдвард.
– Такая же, как и всегда.
– Разнообразием нас здесь не балуют… А где Лаки?
– Не знаю, – ответила миссис Хиллингдон.
И опять мисс Марпл задумчиво посмотрела на ее темную голову.
– А теперь все смотрите, как я превращусь в кита, – сказал Грегори.
Он сбросил свою яркую бермудскую рубаху и помчался по пляжу, кидаясь из стороны в сторону, фыркая и отплевываясь. Добравшись до моря, мужчина поплыл быстрым кролем. Эдвард Хиллингдон уселся рядом с женой и некоторое время молчал, а потом, наконец, спросил:
– Не желаешь нырнуть?
Женщина улыбнулась, надела шапочку, и они спокойно пошли по пляжу.
Сеньора де Каспеаро опять открыла глаза.
– Сначала я подумала, что эти двое проводят здесь свой медовый месяц – он так мил с ней! А потом оказалось, что они женаты уже лет восемь или девять… С трудом верится, правда?
– Интересно все-таки, где же миссис Дайсон? – заволновалась Джейн Марпл.
– Эта Лаки? Наверняка с каким-нибудь мужиком.
– Вы… вы действительно так думаете?
– Конечно, – ответила де Каспеаро. – Она именно такая. Уже не очень молода, и ее муж… он начинает поглядывать по сторонам и заигрывать – то здесь, то там, то где попало… Я знаю.