Каприсуэль. Во власти желания - стр. 16
Алу, заснувшая на моем плече, тихо застонала во сне.
- Так, красавыцы, - хлопнув себя по коленям, Лиам встал со своего места, - пошли, покажу, где тут у нас спальные отсеки.
Я недоверчиво смотрела на него. Здесь есть спальные отсеки? И он столько времени заставил нас промучиться в сидячем положении?
- Подъем, и шагом марш вперед по проходу, - скомандовал он.
Первой подтолкнув Алусисту, он дождался, когда кое-как со своего места встану и я . И лишь затем отправился с нами.
- Лиам, - тихо позвала мужчину Трис, - не дури там.
Но тот только хмыкнул и пошел за нами. По мере того, как мы продвигались вперед, под потолком зажигались голубоватые огоньки. Они были совсем не яркие, но, тем не менее, освещали все вокруг.
Я ощущала на себе его взгляд. И с каждым шагом мне все чаще чудилось, что он вот-вот прикоснется ко мне.
Мы пробирались по узкому коридору достаточно долго. Я никогда бы не подумала, что эта батистула столь вместительна.
- Стоять, - вдруг скомандовал Лиам.
Провел ладонью по панели возле самого моего лица. Вздрогнув и отстранившись от его руки, я вдруг случайно прикоснулась к его плечу.
- Не испытывай меня, девчонка, - просипел он мне в ухо.
С тихим шелестом отъехала в сторону незаметная ранее дверь. Мы оказались в небольшом отсеке. Со вздохом облегчения я увидела широкую койку, стоявшую у противоположной стены.
- Душ и туалет - направо, - отрывисто сказал мужчина. – Спать сегодня будете вместе. Спокойной ночи.
За ним тихо закрылась дверь и мы с Алу остались одни.
- Каприс, ничего не хочешь мне объяснить? – неожиданно повернулась ко мне сестра.
- А что тут объяснять? Это и есть тот урод, который укусил меня.
- Урод? Он вовсе не урод, девочка. Это точно – все? Он больше ничего тебе не сделал?
Еще как сделал. Он лишил меня сна, поселил во мне странную тревогу. Но не буду же я рассказывать об этом своей сестре?
- Алу, он просто урод, который не умеет держать в узде свои зубы. И мне больше нечего рассказывать. Чур, я сплю под стеночкой.
Не раздеваясь, я нырнула в постель и блаженно вытянула затекшие ноги. Почти сразу провалившись в сон, я не видела, как недоверчиво смотрела на меня сестренка. И не почувствовала, когда она, улегшись рядом со мной, погладила меня по голове.
- Я не позволю ему тебя обидеть, Каприс…
7. Глава 7. Соперника нужно знать в лицо
Кто бы мог подумать, что какая-то чистюля так его заведет. Его, тертого и закаленного в боях и любовных утехах солдата.
Запах юных тел он унюхал сразу, как вошел в тот день в душ. Этот запах перебивал запах секса, которым только что занималась его сестра со своим другом и его верным боевым товарищем. Запах юной, нетронутой плоти был таким сладким и умопомрачительным, что первым его движением было удалиться. Но затем он передумал. Когда еще ему придется вкусить тела "чистой" девочки. В конце концов, не он ее сюда позвал. Это был ее выбор. Пусть легкомысленный и необдуманный. Но отчего он-то должен из-за этого страдать?