Размер шрифта
-
+

Капля крови и море любви - стр. 37

На дальнем диване по-турецки расположились два кота с темно-каштановыми вихрами и кошка, похожая на них как сестра.

Чуть ближе жарко обсуждала что-то парочка лемов, накрытая таким же непроницаемым для звуков куполом, как и наш с Вирой.

Платиновый блондин, с изумрудом-гвоздиком в ухе, в расшитой кружевами белой рубашке активно жестикулировал. Девушка с чуть вздернутым, но все равно идеальным носом и золотисто-русыми волосами до самых колен, кивала ему, а затем перебивала и начинала что-то яростно доказывать.

Когда двери открылись в очередной раз, я увидела знакомый уже торговый центр. Вира резво вскочила, текучий купол исчез, и мы покинули телепорт.

– Понравилось? – спросила спутница.

– Необычно, – только и смогла выдохнуть я, растерянная и сметенная ворохом впечатлений.

В моем мире о таком транспорте можно было лишь мечтать.

4. Глава 4

После долгого путешествия мы с Вирой, не сговариваясь, направились в кафе.

Небольшое заведение за светло-зелеными стенами, неподалеку от лифта, обещало уединение от сумасшедших толп покупателей и вкусную еду.

Запахи свежей выпечки с корицей и ванилью, курицы-гриль и запеченных груш заставили желудок урчать и сжиматься.

За стеклянными дверями выстроились черные столики, разделенные друг от друга высокими спинками темно-коричневых диванов. Посетителей было много, но свободные места еще оставались.

Я расположилась за ближайшим незанятым столиком. Как и предполагала, спинки диванов ограждали нас от чужих взглядов, а соседей – от приступа нашего любопытства. По центру столешницы была выбита и густо покрыта серебряной краской большая чашка кофе. Рядом высился уже самый настоящий серебристый стакан с тугими кульками красных салфеток.

Официантка-велфийка с лицом в форме сердечка и забранными в высокий хвост темно-каштановыми волосами, мгновенно очутилась рядом.

Положила перед каждой из нас раскрытое меню и спросила:

– Закажете сразу или подумаете?

– Подумаем, – ответила Вира, пока я разглядывала рисунки блюд, потому что названия их ровным счетом ничего не говорили и, похоже, не переводились на мой язык.

Вира заметила мои трудности. Недолго полистала меню и подозвала  официантку ненавязчивым жестом, очень похожим на тот, какими распоряжался у себя в заведении Тал. Велфийка появилась у столика в мгновение ока. Спутница быстро продиктовала названия блюд и вскоре перед нами дымились тарелки с чем-то вроде мясного рагу и солянкой.

Еда оказалась на удивление ароматной, вкусной, почти домашней. Как только наши с Вирой тарелки опустели, официантка принесла большой чайник с ягодным чаем и счет.

Страница 37