Размер шрифта
-
+

Каникулы в снежном раю - стр. 15

Принцесса здорово проигрывала по сравнению с герцогиней. Вот это была настоящая знатная дама. Очень яркая белокожая брюнетка с алыми губами и словно нарисованными бровями. Видно было, что сочные краски не фальшивые, а от природы. Ее лицо даже слегка напоминало маску, до такой степени правильными и четкими казались все черты. Я тогда подумал, что герцогиня уже не очень молодая, лет тридцати, но все равно классная. Муж у нее был гораздо старше.

Пока я рассматривал соседей по столу, принесли второе.

– Ты когда-нибудь пробовал оленину? – поинтересовалась сестрица.

– Нет.

– Попробуй, это вкусно.

Тут она была права. С одной стороны, как-то дико есть жаркое из оленины. Ведь столько оленей вымерло из-за безжалостной охоты в Средневековье. С другой стороны, можно было надеяться, что в Снежном королевстве олени пасутся чуть ли не на каждом шагу. Поэтому я по достоинство оценил блюдо. Мясо на редкость нежное, соус тоже понравился…

Тут на пороге появился незнакомец, чуть постарше меня. В глаза сразу бросились его волосы, необычного платинового цвета. Но это было не главное. Главное, парень оказался практически копией моего отца. Я прямо почувствовал, что у меня рот приоткрылся от изумления, вид, наверное, был дурацкий. К счастью, в тот момент никто в мою сторону не смотрел. Если бы отец действительно вздумал перекрасить волосы и помолодел бы еще больше, сходство стало бы стопроцентным. Ну, или процентов на девяносто.

– Вилмор, ты мог бы не опаздывать сегодня в честь гостя, – с упреком сказал дядя Лоренц.

Тот ничего не ответил, бросил на дядю угрюмый взгляд и молча прошел к прибору, который ждал на столе.

– Поздоровайся хотя бы с кузеном.

– Я очень рад, что ты приехал, – без особой радости выдавил из себя Вилмор и уткнулся в тарелку, в которую слуга моментально налил суп.

Дядя Лоренц с недовольной миной пожал плечами, но не стал дальше развивать тему, обратился с каким-то вопросом к герцогу.

– Что за тип? – украдкой спросил я у Аделинды.

– А это бастард моего папеньки, на год меня младше, – прошептала она. – Шустрый у нас с Вилмором папенька, правда? Хотя по нему и не скажешь.

Я прямо не знал, что ответить. Дядя Лоренц в самом деле производил впечатление слегка заторможенного, погруженного в мысли о судьбах королевства. Лицо чопорное, надменное, хотя со мной он старался держаться приветливо. Видимо, подобные лица принято считать аристократическими и породистыми. А тут вдруг у возвышенного правителя какие-то бастарды…

– У Вилмора кошмарный характер, – продолжила информировать меня Аделинда. – Но за неимением лучшего приходится с ним знаться. По крайней мере, он не такой жуткий зануда, как другие.

Страница 15