Каморра - стр. 21
– Я слушаю. – Монах казался совсем юным, казалось, ему не было и двадцати лет. – Простите, но здесь только один стул. – он, переваливаясь, поспешил к узкой односпальной кровати, перекрестился на висящее на стене распятие и сел, положив руки на колени.
– Мы полагаем, что вы знали девушку, убитую вчерашней ночью в вашем квартале. Бритту Эрикссон.
Монах тяжело вздохнул, поднял глаза куда-то вверх, потом опустил их вниз и, не глядя на карабинеров, ответил:
– Бритта Эрикссон – моя подруга. Она занималась изучением святилищ у неаполитанских церквей. Собиралась защитить диссертацию на эту тему. Она изучала неаполитанские традиции. Я ей помогал. Она была красивой, и к ней постоянно приставали, а в моей компании она была в безопасности. – Он еще раз тяжело вздохнул.
– Бритту убили в этом квартале, совсем недалеко отсюда. Вы видели или слышали что-нибудь подозрительное? В ту ночь, когда ее убили.
– Я услышал крик. Проснулся и не мог понять, приснилось мне это или нет. И снова заснул. А потом опять проснулся от шума, на улице происходила какая-то суматоха и я вышел посмотреть, что происходит.
– Какое у вас зрение?
– Свет и тень. Как будто я смотрю сквозь туман. Ночью я ничего не вижу, в хорошую, солнечную погоду еле различаю лица.
– Здесь толстые стены. Как вы могли услышать, что происходит на улице?
– Господь компенсирует другими чувствами тех, кто не видит. Я слышу лучше, чем большинство людей.
– И вы могли слышать, как кричала девушка, на которую напали?
– Да.
– Кто может подтвердить, что в ту ночь вы были здесь, в своей комнате?
– В келье. Куда бы я делся? После ужина у нас общая молитва, а потом мы рано уходим спать.
– Ты ходил в крипту церкви Чистилища?
– Да, иногда я помогал своей бабушке. Ассунте Сальватори.
– С таким зрением?
– В крипте темно, а для меня это не важно, капитан.
– Бритта не приходила к тебе тем вечером?
– Нет.
– Ты познакомил Бритту со своим дядей?
– О чем вы?
– Ты племянник Дженнаро Палумбо.
– Да. Всегда им был. И что из этого?
– Вы часто видитесь с дядей?
– Нет. Я слуга Господа нашего.
– Так ты познакомил Бритту с дядей?