Камертон - стр. 7
– Я… то, что в англоязычных странах именуют fairy? Волшебные…
– Однокоренные слова можешь назвать?
– М-м… «Кроме»?
– Да. «Кромка». – Эля чиркнула пальцем в воздухе у него перед носом, и ему послышался свист, как если бы она взмахнула саблей. – Кромка – это край. А кромешники – те, кто за краем. Понимаешь?
Ян пожал плечами.
– Ну и что?
– Тьма, например, кромешная. Беспросветная. Беспросветная… Я должна спросить. Ты отдаешь себе отчет в том, чтó ты сейчас приглашаешь в свой дом?
Лампочка на лестничной площадке реагировала на движение, поэтому, когда они замерли друг напротив друга, свет померк. «Как в плохом кино, – мелькнула у него мысль. – Спецэффекты за сто рублей». Эля, возможно, и хотела его напугать, но Ян топнул ногой, и свет зажегся снова.
– Не «что», а «кого», – поправил он. – Я полагаю, да. Хотя, не для протокола, ты первая кромешница, которую я в жизни встретил.
Эля недоверчиво склонила голову.
– Ты же полукровка, – резко сказала она. – Я вижу. И ты сам…
– Вот такой необыкновенный полукровка. – Он провернул ключ в замке. – Прошу!
Глава 3
К счастью, дома было прибрано – в целом, – и краснеть Яну не пришлось. Он быстро закинул в шкаф кучу одежды, сваленной на стуле, собрал раскиданные по дивану книжки и сложил их стопкой на полу у изголовья. Эля, неторопливо разувшись и сняв куртку, прошла вперед и окинула квартирку скептическим взглядом.
Квартира располагалась, как Ян и говорил, на шестнадцатом этаже и попадала в «башенку» на фасаде, поэтому комната выглядела необычно: пластиковые окна были встроены в полукруглую стену. На город открывался впечатляющий панорамный вид; когда Ян смотрел в окно вечером, он неизменно вспоминал о блуждающих огнях.
– Одна комната? – сказала Эля пренебрежительно.
– Простите, – развел руками Ян, – не подготовился к вашему приходу. Не велите казнить.
– И кухня прямо тут же? И прихожая.
– Это называется квартира-студия. Сейчас очень модно.
– Хоть в ванной стенка есть?
– В ванной стенка есть. Но санузел совмещенный.
Эля брезгливо сморщила нос. Яна ее реакция забавляла: она и правда вела себя как принцесса, и это ей невероятным образом шло, несмотря на ее заурядный внешний вид. Впрочем, насколько он мог судить, она и в этом не настоящая: надменность и высокомерие «с чужого плеча». Ему становилось все любопытнее.
– И куда ты собирался… Ты же думал, наверное, раз наступила ночь, что мы оба теперь ляжем спать?
Ему хотелось ее подразнить, но он сдержался. Шагнул вперед и положил руку на спинку кресла.
– Это кресло раскрывается. Кресло-кровать. Можешь выбрать, где тебе постелить, я обычно сплю на диване, но охотно его уступлю.