Размер шрифта
-
+

Каменная обезьяна - стр. 36

– Удачи, Сакс. Перезвони, когда начнешь ходить по координатной сетке.

Связь прервалась.

«Работай тщательно, но береги себя…»

Двое полицейских побежали вдоль берега. Вскоре они нашли второй плот, совсем маленький, выброшенный на песок ярдах в ста от первого. Первой реакцией Сакс было осмотреть плот в поисках доказательств, но она вспомнила о своей главной задаче и, не обращая внимания на гложущий суставы артрит, побежала по ветру, осматриваясь вокруг в поисках спасшихся – не забывая следить, не затаился ли где-нибудь в засаде Призрак.

Они не нашли ни иммигрантов, ни «змеиную голову».

Наконец вдали послышался вой сирен, принесенный нестихающим ветром, и появился караван машин чрезвычайных служб, спешащих в городок. С десяток местных жителей, укрывавшихся от непогоды в ресторане и на заправке, высыпали на улицу, чтобы узнать, какое именно развлечение принес в их крошечный поселок шторм.

Первой задачей полицейского, прибывшего на место преступления, является охрана этого места – чтобы загрязнение посторонними предметами было минимальным и улики не исчезли как случайно, так и в руках охотников за сувенирами и даже самого преступника, выдающего себя за простого зеваку. Скрепя сердце Сакс отказалась от поисков иммигрантов и членов экипажа – теперь этим займутся другие – и побежала к бело-синему автобусу передвижной криминалистической лаборатории, чтобы руководить операцией.

Пока полицейские огораживали участок берега желтой лентой, Сакс надела поверх промокших джинсов и футболки последний писк криминалистической моды. Новый комбинезон из специальной белой ткани, с капюшоном, – такими Управление полиции Нью-Йорка снабдило всех экспертов-криминалистов – защищал место преступления от загрязнения следами человека, производящего осмотр, в частности волосами, частицами кожи.

Линкольн Райм одобрил этот костюм – он сам боролся за нечто подобное еще в то время, когда возглавлял следственное отделение, занимавшееся осмотром места преступления. Однако Сакс была совсем не рада новому наряду. И дело было не в том, что в нем она стала похожа на инопланетянина из малобюджетного фантастического фильма; больше всего ее беспокоила ослепительная белизна костюма, делавшая его таким заметным. Например, подобный наряд не мог укрыться от внимания преступника, у которого возникло желание задержаться рядом с местом преступления и проверить свою меткость, постреляв в полицейских, занимающихся сбором улик. Поэтому Сакс окрестила костюм «яблочком».

Быстрый опрос прислуги ресторана, работников заправки и жителей немногочисленных домов на берегу не дал ничего, кроме сведений про угнанную «хонду», на которой бежал Призрак. Больше из поселка не пропало ни одной машины; никто не видел, чтобы кто-то подплывал к берегу или прятался на суше; за шумом дождя и ветра никто не слышал никаких выстрелов.

Страница 36