Камень ацтеков - стр. 2
– Что?! Но это полная ерунда. Англичанин твоего происхождения и с твоей репутацией не может перейти к испанцам, это просто смешно.
– Всякое бывает, Генри. Я никогда не перейду к испанцам, но за достаточные деньги предатели найдутся. После этого назваться чужим именем – все равно что орех раскусить.
– Узнал, кто распускает слухи?
– Вроде бы на Хайроке какой-то Скотт о’Брайен имеет длинный язык.
– Убил его?
– Конечно, нет. Если бы я убил о’Брайена, все бы решили, что, мол, капитан Баррет заметает следы. Но я встретил сплетника в темном переулке и немного помял ему ребра. И тогда о’Брайен сознался, от кого слышал историю об испанском патенте.
– От кого?
– «Малыш» Тэдди ему рассказал. Черт! Этот Тэдди куда-то подевался с Хайрока. С тех пор моя деловая репутация совсем испортилась, Генри. Торговцы, как увидят меня, сразу взвинчивают цены. Лучшие моряки в английских колониях обходят стороной, островные губернаторы не желают со мною встречаться, опасаясь шпионажа. Но к испанцам сунуться я тоже не могу.
– Конечно, Питер, ты помнишь о своем грехе – о разграбленном молитвенном доме.
– Это был всего лишь испанский монастырь, с точки зрения грехов он не в счет, но мне не хочется предстать перед алькальдом Рикардо Феррера де Маркадала…
Доктор Кид согласно кивнул.
– Твоя встреча с де Маркадала наверняка закончилась бы плохо… Жаль, что дураки не понимают ничего, из-за них, в конечном счете, мы и сидим без денег…
– Есть способ немного улучшить ситуацию. А может, и совсем изменить ее.
– Какой?
– Пока секрет. Но я расскажу, когда окажемся на Скаллшорз.
– Чтобы добраться до острова, не повредило бы поговорить с командой, иначе, Питер, они взбунтуются, а слухи об испанском патенте только подогреют мятеж. Тебя заподозрят черт-те в чем, в таком, что и сказать противно.
– Например?
– Решат, что ты придумал их головами откупиться от де Маркадалы… На палубе уже шумят.
Баррет резко поднялся с скамьи.
– Денег у меня пока нет. Надо их чем-то успокоить на время. Пошли туда, Генри.
Палуба люггера в этот час представляла собою необычное зрелище. Пираты столпились возле бизань-мачты, шумно переговариваясь. Яркое солнце тропиков палило макушки, по большей части прикрытые платками, отражалось в металле трофейной испанской кирасы, брошенной в стороне.
– Прямо как жир на сковородке, – заметил флегматичный Томас Смок, который почти всегда был голоден.
Корабельный кок и слуга в одном лице, лично купленный Барретом мулат по имени Раймонд, ничего не ответил, только улыбнулся вежливой и непроницаемой ухмылкой полукровки. Матрос Лоренс Нортон ощерил острые белые зубы и положил ладонь на рукоять сложенной навахи.