Калиго: лицо холода - стр. 2
Калеб знал, что, отправляясь на остров, который пользуется славой «Проклятого пятна» на лице Севера, они с друзьями немало рискуют. Эта местность обросла множеством легенд и мистических историй. Якобы жители здесь исчезают, как снежинки на раскаленном камне, корабли близ берегов по неизвестным причинам тонут, а их останки, погребенные под весом глубины, так и не находят. Даже самолеты, курс которых пролегает через Саарге, исчезают с радаров бесследно, словно распадаются на мириады снежинок, сливающихся с вечно белыми верхушками скал. Такой себе осколок Бермудского треугольника посреди Северного Ледовитого океана. И все это могло бы отпугнуть юношу от поездки, если бы не одно «но»: Калеб Колдвотер не верит в сказки, еще реже – в страшилки.
– Чилл, кунчики, – посылает им воздушный поцелуй Джаззи. – Вы как знайте, а я пошла селфиться. Кэт, гоу со мной?
Пока лыжники-дуэлянты подготавливают инвентарь, звезда ютюба Джаззи щелкает себя со всех ракурсов в объектив новенького айфона в стремлении сделать идеальное селфи. Ее копна рыжих кудрей горит на фоне заснеженных просторов, подобно раскаленным углям в печи. История острова, как и его малочисленных поселенцев, интересует ее в последнюю очередь, и то лишь для того, чтоб привлечь подписчиков в свой влог. А вот Кэт относится к традициям вымирающих скандинавских народов куда более почтительно. Как будущий писатель, которым она надеется стать после окончания Нью-Йоркского университета, брюнетка имеет непреодолимую слабость ко всему, что окутано пеленой таинственности.
– А это что такое? – машет она рукой на деревянный домик вдали. Вопрос явно предназначается местному, но вместо него отвечает Элиот.
– Видать какая-то хибара для пахарей.
– Фальде! – подтверждает Силкэ. Из-за неожиданного шквала ему приходится повысить голос.
– Зачем нужна эта хижина? – спрашивает Ивейн, поднимая камеру. Но из-за резкого ветра Силкэ не улавливает суть вопроса. – Говорю, она нужна для отдыха?
– Нет! Для хранить припасов!
Калеб выискивает взглядом силуэт лачуги, но тут же отворачивается от неожиданного броска снега в глаза. Кажется, метель становится все сильнее, и это не на шутку тревожит Аллестера.
– Вам не кажется, что погода слишком резко переменилась?!
– На вершина всегда сильне дуть. Так горный дух приветствовать или предупреждать гости!
– И как мы узнаем разницу?
– О, – одергивает меховую шапку Силкэ, – вы понять это без ошибок.
Аллестер подходит ближе к Кэт, опасливо осматривается по сторонам. Упоминание сверхъестественного заставляет его тоненькие руки стиснуть видеокамеру до боли в пальцах. Как студент журфака, он заимел полезную, но жутко раздражающую привычку снимать все, что попадает в ореол его громоздких очков. Он с трудом пережил перелет, а ступив на палубу парома, едва не свалился в обморок от слабой качки. Всю дорогу до острова ему казалось, что судно сейчас развалится по частям, а они с друзьями упадут в открытое море на съедение белым акулам, которые в окрестности Скандинавского полуострова даже не водятся. Ивейн прониклась симпатией к этим милым кудряшкам и темным, как бусинки, глазам, перебегающим из стороны в сторону, словно две жемчужины на шелковой нити. Но на этом приязнь к нему в группе заканчивается.