Кактус. Никогда не поздно зацвести - стр. 41
– Надеюсь, вы не пойдете с нами к поверенному, – уронила я. – Это семейное дело.
– Смеешься? Погляди, в каком я виде! К тому же я с ног валюсь – с семи утра работаю по колено в грязи. Руковожу проектом на территории дома престарелых на вашей улице. Если тебя нужно потом подбросить на вокзал, скажи. Я могу подъехать сюда к пяти.
И он пошел к моему креслу, на ходу вытаскивая визитную карточку из одного из бесчисленных карманов.
«Роберт Рис, бизнес-анализ (углубленный курс), диплом Пикардовской школы садового дизайна (специальность садовый дизайн и ландшафтное планирование), с нуля до завершения».
Прочитав, я вернула визитку:
– Спасибо, но в этом нет необходимости. У меня есть телефон местной службы такси.
– Роб, приятель, не пытайся с ней любезничать. Она рада дать тебе с ноги по зубам.
У секретарши на столе зажужжал интерком.
– Мисс Грин, мистер Грин, – позвала она, – мистер Бринкворт готов вас принять.
Нас провели по коридору без окон, с низким потолком. Вдоль стен примерно до высоты колена лежали стопки переполненных и стянутых резинками ярко-оранжевых папок, черных скоросшивателей с арочным зажимом, помеченных как «Приложения», «Заявления» и «Доказательства», и просто связок пожелтевших бумаг, перевязанных розовым шнуром. Для конторы с претензией на знание юридических хитросплетений подобное безразличие к риску споткнуться говорило само за себя. В проеме двери в конце коридора можно было видеть дородного краснолицего мужчину, сидевшего за столом красного дерева, заваленного все теми же папками, скоросшивателями и бумагами. Этот надутый господин был, несомненно, поверенный Бринкворт. Услышав, что мы подходим, он поднял глаза от документа, который изучал с показным рвением, и оглядел нас поверх очков с линзами в форме полумесяца. Если он думал впечатлить меня своим опытом юриста, то просчитался: мне не в новинку иметь дело с пафосными типами, я умею сбить с них спесь. Когда мы вошли в кабинет, хозяин встал и протянул руку – сперва Эдварду, затем мне.
– А, вот наконец и Грины! Я-то гадал, состоится ли у нас сегодня встреча… Присаживайтесь, присаживайтесь. – Поверенный указал на два продавленных кресла-бочонка, ниже его собственного царского трона на добрых три-четыре дюйма. Сам он сидел спиной к большому панорамному окну – приходилось щуриться, чтобы разглядеть его лицо, но такие очевидные и не новые тактические приемы на меня не действуют. Эдвард, ломая свою обычную комедию, развалился в соседнем кресле, скрестив руки на груди и скроив воинственную мину. По углам кабинета стояли книжные шкафы, забитые пыльными, в коричневых переплетах «Законами Англии» Хэлсбери, его же серыми «Статутами» и синими томами «Сборника судебных решений всей Англии» – не иначе, приобретенных хозяином в качестве броской бутафории и ни разу не открытых. За узким письменным столом, притулившимся в дальнем углу, сидел тощий юнец, чьи сплошь покрывавшие лицо следы от прыщей и перхоть бросались в глаза даже с расстояния в несколько футов. С пренебрежительным жестом поверенный Бринкворт представил его как своего стажера Дэниела, который будет вести протокол встречи. Несчастный юнец вспыхнул, услышав свое имя, и принялся сосредоточенно разглаживать обложку синего блокнота.