Размер шрифта
-
+

Как я попала в лапы к дракону - стр. 49

- Вот, смотрите, мадам Виктория.

Она смотрела и поражалась. Кожа стала свежей и гладкой, исчезли все мелкие морщинки и пятнышки, а глаза просто сияли.

- Лакард, ты, наверное, волшебник, - пробормотала она.

А старый камердинер смутился, становясь вдруг на какой-то миг совсем другим мужчиной, и проговорил:

- Есть немного. Но, тсссс, это наш секрет.

- Спасибо тебе.

- Не за что, мадам, - старик галантно поклонился. - А теперь одевайтесь, сегодня вы должны быть ослепительны!

Ну, после такого напутствия...

Камердинер еще и помог ей с выбором платья. Живо перетряхнул весь ее новый гардероб и выбрал золотое с пышной юбкой и узким корсетным лифом. Вика не ожидала, что будет такой эффект, смотрела на себя в зеркало и только вздыхала от восхищения.

В общем, косплей в стиле Анжелики - маркизы ангелов продолжался. Потом Лакард еще умудрился запихнуть в нее какой-то завтрак. Но тоже очень быстро. В конце глянул на часы и строго велел:

- Пора!

Ох, почему-то стало страшно.

***

А черный дракон накануне, после того, как проводил Викторию до спальни, отправился в кабинет и до полуночи читал дедов дневник. И мысленно чертыхался. Потому что картина вырисовывалась не самая приятная. Впрочем, он и сам об этом знал.

У него будут пытаться отобрать добычу всеми правдами и неправдами.

Вот только он не собирался никому отдавать Викторию. Значит, это будет борьба, упорная и грязная, в которой все средства хороши. К этому молодой герцог Камвел тоже был готов. Единственное, что его пугало, это...

Но об этом он предпочитал не думать.

Когда наступило утро, Ронар был морально готов ко всему. Лакарда где-то черти носили, он подозревал, что старикан будет вертеться у Виктории. Пусть, о себе Ронар вполне способен был позаботиться и сам.

К назначенному часу он был одет в черный с золотым позументом костюм и направился в церемониальный зал.

***

Вчерашний день многое показал.

Эта бесстыжая девица, выдающая себя за попаданку, очень опасна. Тем скорее ее надо удалить от Ронара. Куда, как? Джине было безразлично, кому достанется эта приблудная тварь, она собиралась действовать по ситуации. А еще у нее действительно имелся кое-какой козырь в рукаве.

И этот козырь именовался его величество Дуайр.

Накануне она отправила единственный имевшийся у нее вестник своей приятельнице Исабель Морни, вхожей в круг бездельников, окружавших молодого, склонного к приключениям короля, и в этом послании расписала дивную красоту и привлекательность попаданки.

Теперь можно было не сомневаться, что король обязательно об этом узнает и явится с утра пораньше уже заинтересованный до крайности. А с ним еще будет толпа желающих поживиться объедками «с королевского стола». Так что этой, с позволения сказать, попаданке не придется скучать. Мужское общество ей будет обеспечено.

Страница 49