Как украсть сердце дракона - стр. 54
— А он и не узнает, куда вы делись! Не до этого сейчас, — такое чувство, что он мне глаза выцарапает. — Пошли вон из замка или окажитесь на дыбе!
Мы с Витькой вышли в коридор, решив не рисковать. Странный типок злобно захлопнул дверь комнаты, в которой держали пленного жреца, а после двинул в дальнюю часть катакомб, даже не оглянувшись проверить, ушли мы или нет. Охраны тоже не видать. Похоже, этот придурок сказал им о желании нас отпустить, так что те пошли кушать. Или ещё куда.
— Витька, есть идеи, как вытаскивать этого придурка?
— Нет. Почему с ним, а не со мной? Я разве хуже?
Господи. Хотя чего я жду от парня, который жил с Адаракондой?
— Я соврала, Витя. Хотела взбесить этого урода.
— Соврала? О! — на лице Витольда сначала разъехалась счастливая улыбка, но почти сразу её сменило виноватое выражение. — Прости. Не знаю, как я мог о тебе подумать. Ты и он. Пф. Это же очевидный бред. Но… зачем?
— Этот женоподобный хмырь темнит. Я думаю, Ромка в беде. Надо выручать.
Витольд вздохнул.
— Не спрашиваю зачем. Лучше спрошу — как?
— Можешь как-нибудь усыпить весь замок? Только чтоб потом проснулись?
— Зелье сварить, да.
— Что тебе для этого нужно? Я могу отвлекать внимание хозяина замка, сколько получится.
— Оно готовится двадцать восемь часов, плюс должно отстояться три дня в тёмном прохладном месте, — сообщил Витольд.
— Блин, нет. Тогда нужен другой план, — я упёрла кулаки в бока. — А как-то магией обездвижим? Такое возможно?
— А может, Ромэйро не против? — продолжал выделываться Витька. — Помешаем ещё.
— Чему?
— Тому, что женоподобный хмырь от него хочет.
А жрец-то не так прост. Понимает, куда ветер дует.
— Ну… Нам стоит убедиться. Вдруг он против и надо помочь? Я у него в долгу, как-никак.
— Мы в замке, из которого нас выгнали, вроде как, — напомнил Витька. — Что будем делать, если нас застукает охрана?
— Заставим их чувствовать себя неловко, — я улыбнулась как психопатка. — Типа мы влюблённая парочка и нам не терпится вот прямо сейчас. Сделаем вид, что ошиблись дверью, — я схватила его за руку. — Пошли, всё будет нормально, я сто раз так делала.
Само собой, нет, но прикинуться дурочкой несложно. Витольд не сопротивлялся и покорно плыл за мной со странным выражением лица.
Завернув за угол, мы увидели, как белобрысый остановился у кованой железной двери, потёр руки и вошёл.
Я выждала, когда все звуки стихнут, подошла. Сразу услышала раздражённый, даже на грани истерики голос. Оу, а я взбесила его сильнее, чем думала.
Белобрысый верещал довольно долго. Слова разобрать было сложно, да и скучно. Мой мозг всё равно мысленно переводил это в «ко-ко-ко». Истеричка, по-другому не скажешь.