Как убить президента или двойной футляр для фортепиано - стр. 4
На одного пятничного клиента отводилось сорок минут. И у Гратона, и у Парао в кабинете сидело по два секретаря, которые молниеносно все записывали. Каждые шесть часов секретари менялись. Это было сделано специально, во избежание ошибок. Беднота занимала очередь к ним еще с ночи.
Зато в субботу они отсыпались до обеда. Макс мог спать подряд шестнадцать часов, он как будто проваливался куда-то в пропасть. Ему снились тягучие, как паутина, сны, но, просыпаясь, он ничего не помнил, кроме лица женщины – красивой, с бронзовым стройным телом, глаза ее были подкрашены яркой краской, но не так, как это делают современные женщины: у той, из сна, под глазами были багряные широкие полосы.
– Ты говоришь, полковник Никума сослался на Форвайтера? – уточнил Гратон.
– Да, и ждет нас для разговора в «Ротонде»
– Не могу о Форвайтере вспоминать без омерзения – грязный, совершенно невоспитанный тип. И приятель его, наверно, такой же!
– За тот гонорар, что нам заплатил Джек Форвайтер, я готов простить его чавканья за обедом и сопения, – улыбнулся Макс. – Главное, сесть от него подальше, чтобы он не обрызгал жиром в ресторане.
– Ты думаешь, он тоже придет в «Ротонду»
– Мне кажется, да, – Макс снял телефонную трубку, собираясь звонить. – Дела у них, похоже, общие.
– Тогда извини, я, пожалуй, не пойду с тобой, – вскинул брови Гратон. – Разберу неотложные папки – вон их сколько скопилось, – он показал рукой на пыльные залежи. – Потерпи эти отрыжки толстого джентльмена сам.
– Нет, ты мне нужен завтра. Интуиция мне подсказывает, что дело очень важное для нас обоих. А интуиция меня обычно не подводит.
На следующий день, ровно в 20:00 адвокаты вошли в ресторан «Ротонда» Пройдя зимний сад и окинув взглядом немногочисленных посетителей, Макс обратился к метрдотелю:
– Меня должны здесь ждать. Меня зовут Макс Парао.
– Да, конечно, вот тот господин, – распорядитель показал куда-то вглубь.
Навстречу Максу поднялся подтянутый, чуть выше среднего роста, плотного телосложения мужчина с короткой стрижкой седеющих волос. Он был одет в офицерский мундир с «фламинго»на лацканах. Лицо его было загорелым. Взгляд свинцовый, как у человека, злоупотребляющего алкоголем. Он немного щурил глаза, как будто защищался не то от ветра, не то от солнца. Он протянул Максу руку. Макс успел заметить, что указательный палец его правой руки имел характерные признаки того, что человек очень часто пользуется огнестрельным оружием.
«Нештабной»– мелькнуло на мгновенье. Шрам чуть ниже левого виска завершал его внешний облик.
– Господин Парао, разрешите представиться… Эндрю Никума, полковник спецподразделения десантников. А господина Форвайтера, надеюсь, вам представлять не надо.