Размер шрифта
-
+

Как связать себе мужа - стр. 34

Пришлось отвечать уклончиво: мол, Ильса представила мне шафера Торви некоторое время назад.

– И он вот так сразу влюбился?

Великанский молоток, как же неприятно лгать самому близкому человеку… любимой бабушке!

– Ну хорошо, он влюбился. Молодой, кровь горячая. А где была твоя голова?

Я покаянно склонила эту самую голову.

– Ты же знала, что с Густавсонами всё давно обговорено.

Конечно знала. И согласилась на этот брак, хотя теперь не могла воспринимать Андерса иначе, чем как снулого лосося. Ильса ведь абсолютно права, если сравнивать их с Хенриком, то маг выигрывал по всем статьям. Начать с того, что он был находчив… да что там, Хенрик был отменный враль.

Странно, я ведь и сама иногда могу приврать, если нужно для дела, но потом всегда чувствую себя виноватой. Обычно люди восхищаются в других теми качествами, которых от природы лишены. А я вдруг поняла, что восхищаюсь способностью псевдожениха на ходу сочинять истории, делая их полностью правдоподобными. Если бы не знала, как обстоит дело, сама бы поверила, что он влюбился без памяти.

– Не сердись, бабуля, но теперь даже если небо упадёт на землю, я за Андерса не пойду.

– Да что на тебя сердиться, – махнула рукой глава клана Фрейдерин. – Пусть Густавсоны лучше за своими детьми следят, а мы подумаем, какую пользу из всего этого получить.

Она прошлась по кабинету от стола до книжного шкафа, посмотрела с задумчивым выражением на портрет дедушки, который умер задолго до моего рождения, и сказала:

– Породниться с первым советником – большая честь. Но будет ли он рад поспешному сватовству внучка?

Я наконец-то ответила ей правду – понятия не имею.

– Мы должны, – она сделала паузу и продолжила, выделив свои слова голосом: – вы с парнем должны быть готовы к сильному сопротивлению его родичей. Поэтому я хочу знать, насколько у вас всё серьёзно.

Ну что было сказать? Что я вообще не представляю, чем теперь всё это обернётся? Что мы не только не влюблены, но и не планируем никаких отношений после возвращения в столицу?

– Я… не знаю, бабушка.

– Конечно, не знаешь. Поэтому кольцо не снимай, оно не позволит никому из Бьёрнстонов тебе навредить, даже если сильно захотят. И где варежки?

– Где-то в сумке, – выдавила я нехотя. – Ещё не все вещи разобрала.

– Ладно, до завтра подождут. Иди отдыхай, – распорядилась глава клана Фрейдерин.

Я вышла из кабинета, оставив там задумавшуюся о чём-то бабушку, и поняла, что снова нервничаю. Надо проверить, как там мой якобы жених, устроить его в какой-нибудь комнате на первом этаже – поближе к выходу, чтобы мог в любой момент умчаться в Сноувилл, не потревожив никого из семейства. И свитер какой-никакой подыскать, не может же он постоянно в одном ходить?

Страница 34