Как разбиваются сердца - стр. 56
Юта не надеется на помощь матери. Она уверена, отец её уговорит, он умеет убеждать, та ради него пойдёт на всё. Самое печальное, что слова отца подтверждают мрачную правду, которая известна всем - она не любимая дочь.
Юта крепко сжимает кулаки, принимая решение. Она ни словом, ни взглядом не покажет родителям, что слышала их разговор и ей известны планы относительно её будущего. Скорее всего, мама завтра начнёт её «обрабатывать» насчёт брака, сладко петь, какие замечательные у неё перспективы, как она должна пожертвовать собой ради семьи, ради отца и бла-бла-бла. Ничего, Юта выслушает, для вида начнёт возмущаться, затем, после недолгих уговоров, согласится. Тем временем, сама начнёт планировать отходные пути. Она об этом подумает завтра, сейчас – спать! Перед глазами встаёт красивое лицо Дарка. Странная дрожь пробегает по телу. Ужин с ним, по всей вероятности, будет отменён. Она так переживала, не подозревая, что над ней собирается более грозная туча, чем ужин в компании человека, от вида которого её бросает то в жар, то в холод. Она засыпает с мыслью о нём.
Ранним утром Лина входит в комнату в дочери, резко тормошит её. Юта открывает глаза, сонно смотрит на маму, не сразу понимая, в чём дело. События вчерашнего вечера всплывают в голове, она вскакивает с кровати и смотрит на Лину, ожидая, что та огорошит её новостью о предстоящей свадьбе. Ей хочется презрительно сказать: «Можешь не стараться, мамочка. Всё равно ничего не выйдет!», но Юта девушка умная. Она сдерживает свой порыв. Всему своё время.
- Собирайся! Через час подъедет Лика, она отвезёт тебя к Элли в деревню! Поживёшь там некоторое время, как мы обсуждали! - говорит Лина сонной дочери. - Иди, прими душ, собери сумку со всем необходимым. И спускайся в столовую! Дорога длинная, следует плотно позавтракать!
Юта с удивлением смотрит на маму, пытаясь разобраться в её планах. Они никогда вместе не завтракали, видимо, начнёт её «обрабатывать» на предмет замужества за завтраком. Тогда зачем отправляет к тётушке Элли? Она ведь понимает, что Юта не согласится безропотно, как покорная овечка, выйти замуж за старика. Удивительно, что отправляет её с Ликой, хотя вчера возражала против этого. Вопросы без ответов, как рой, жужжат в голове Юту, когда она чистит зубы, принимает душ, натягивает свежее бельё и одежду. Она сосредоточена и напряжена, внутри натянута, как стрела. «На войне, как на войне!» - думает она, спускаясь в столовую, где за красиво сервированным столом сидит Лика, поджидая дочь.
- У нас сегодня блинчики! Тебе с клубничным вареньем или сметаной? – чуть улыбнувшись, спрашивает Лина.