Размер шрифта
-
+

Как подружиться с артиклем

1

Идиома a penny for your thoughts используется, когда хотят узнать, о чём задумался собеседник.

2

У. Шекспир, «Ричард III», перевод Я.Г. Брянского. Нужно сказать, что этот перевод не совсем точно передаёт слова короля: Ричард обещает за коня не полцарства, а всё своё царство.

3

Здесь дважды повторенное now используется в качестве утешения.

4

Слово «предмет» употребляется здесь в широком смысле слова, включая как одушевленные, так и неодушевленные предметы.

5

beat it − свалить, дать дёру

6

Роберт Ли − американский генерал времён Гражданской войны, один из самых известных американских военачальников 19 века. Не смог остановить наступающую армию генерала Гранта и был вынужден капитулировать.

Страница notes