Как (пере)воспитать злодея за 10 дней - стр. 23
Пройдясь мимо нескольких полок, касаясь корешков кончиками пальцев, я читала названия: «Практическое применение темной магии», «Как легко поднять нежить», «Создание гомункулов», «Сильнейшие яды из простейших растений», «Сто и один способ умертвления уже мертвого». И всё в таком же духе.
Знай я, что задержусь здесь подольше, обязательно бы взяла почитать подобную литературу ради интереса. Однако планы у меня другие, времени в обрез, и я пошла искать что-то вроде справочника «Как соблазнить мужчину», а ещё лучше «Методы воспитания рогатых и вечно недовольных».
Начали медленно разгораться светильники на стенах, вспыхнули тусклым светом люстры, а я все бродила между полок. И уже с трудом сдерживала желание найти книгу про сонные зелья. Чтобы напоить Рэнара, усыпить и к маме его доставить. Всё в этом плане было хорошо, к коронации точно бы принц своей успел, вот только три добрых дела так и не были бы сделаны. Значит, мой договор не исполнен. А после такой моей выходки, на одно плохое, когда он бы попытался меня придушить, точно стало бы больше.
Одно название привлекло моё внимание, и я достала книгу «Строение драконов. Разбор сильных и слабых сторон обеих ипостасей».
Поскольку я не знала, удастся ли вживую на чешуйчатых посмотреть, в этом городе я только тощих и ушастых, кроме людей, видела, то решила хотя бы на картинки посмотреть.
Минут пятнадцать я стояла и листала книгу, опершись о стеллаж, переминаясь с ноги на ногу. Но вдалеке так соблазнительно «маячило» мягкое кресло, что я решилась дойти до него. Напрочь забыв про треклятые сто метров.
Уткнувшись в книгу, я медленно брела к креслу, разглядывая схематичное изображение туловища дракона в разрезе в животной ипостаси. Все внутренности были изображены так детально, что меня и воротило, и захватывало это зрелище…
– А-ай! – взвизгнула, выронив книгу из рук и куда-то упав …
– Да твою ж… Живот чтобы у всех гномов в округе скрутило! – знакомо выругался Рэнар, когда я рухнула к нему на колени. – Ты что тут забыла?! – зарычал он, а его глаза потемнели, отчего казались темно-синими с прожилками бирюзы.
– Книжки… читала, – пискнула я, глядя на него огромными от страха глазищами.
– Какие… интересные книги она читает, – скрипучий, неприятный мужской голос, словно когтями, прошелся по натянутым нервам. – Думал, как умертвить меня, рогатый? Думаешь, избив такого слабака, как герцог Морвейн, ты уже можешь с любым справиться… – голос зазвенел от ярости, и в нем в прямом смысле прозвучали рычащие нотки. – Решил, раз я один пришел…
Я перевела взгляд на недовольного мужчину, держащего в руках мою книгу, и вздрогнула. Красные волосы взвились вверх, будто языки пламени, глаза ярко сверкали алым в полутьме, лицо «плыло», вместо обычных зубов у него появлялись острые клыки, а кожа покрывалась чешуей.