Как отомстить дракону. Измена - стр. 22
Мерцание не причиняет мне никакого вреда, и я чувствую только лёгкую щекотку. А вот Ксириант Стормвинг мгновенно вскакивает на ноги, от чего его стул с грохотом падает.
Странная реакция. У него даже скулы заостряются. Даже не подозревала, что физическая реакция нашей кожи так встревожит доселе невозмутимого мужчину.
— Пр-простите, — смущенно прячу руки под стол.
Так неудобно. Интересно, что за это за драконий фейерверк?
— Этого не может быть! Такого не было со времен... — бормочет Ксириант, даже не обратив на меня внимания.
Его аура властности окутавыет на меня, как плед.
Я чувствую себя маленькой и уязвимой. Медленно поднимаюсь и отступаю назад, добровольно разрывая внезапный контакт. Двухметровый рост Ксирианта и его широкие плечи невольно вызывают беспокойство но и восхищение такой силой.
На всякий случай медленно отхожу, не спуская с мужчины глаз.
Заметив мои движения, Ксир трясёт головой, как будто пытается стряхнуть навязчивые мысли. Затем извиняющимся тоном говорит:
— Стойте, не пугайтесь, — и протягивает ко мне руку.
Но тут же одёргивает её и взъерошивает свои короткие, чёрные волосы на затылке. Это выглядит так по-мальчишески, что я немного расслабляюсь.
— До завтра, Ксир, — и сбегаю, как трусиха, ведь не понимаю, как себя вести.
Я назвала его Ксир? О-о нет! Шлепаю себя по лбу. Как это на меня похоже: сокращать имена, сбегать, когда не понимаю, как вести себя с посторонними людьми.
— Повзрослей, повзрослей, Лилия! – увещеваю себя, пока чищу мобиль от обильного снега, который внезапно спустился с северных гор.
Пока я восполняла пробелы в знаниях, на улице уже стемнело.
Еще и разыгралась нешуточная метель.
Я пожалела о том, что Ксириант не догнал меня. Сейчас бы пригодились лишние руки. Свои я уже не чувствую.
Снежное веселье нарушает планы прохожих, и те спешат спрятаться от белого проказника. Я замерзаю за считанные секунды. От отчаяния хочется плакать.
Сквозь плотную белую мглу вижу протянутую мужскую руку. Цепляюсь за неё, как за спасательный круг. Не хватает только окоченеть здесь.
— Ваше благородие Ксириант? — Если честно, не сильно удивляюсь –этого мужчины стало очень много в моей жизни.
— Нет, леди Лили. Называйте меня так же, как в библиотеке.
— Ксир? — робко спрашиваю я и чувствую, как краснеют уши.
Быстро закрываю их ладонями, но, к сожалению, это не остается незамеченным. Ксир кивает.
— Это что-то новенькое. Меня никто раньше так не называл, — говорит он. — Так и знал, что вам не удастся добраться до дома одной, — вот взял и испортил весь момент.
— Потому что я человек? — надуваю щёки.