Размер шрифта
-
+

Как (не)удачно выйти замуж - стр. 44

Закусила губу, вспоминая Хэлефи. Неужели, она с кем-то сговорилась? Но она выглядела такой испуганной, когда карета резко рванула прочь…

— В общем, это значит, что у вас какие-то проблемы с безопасностью внутри, раз появилась какая-то неопознанная карета, — заключила я.

Мужчина что-то раздраженно зашипел, кинул мне резкое «подождите» и быстро скрылся за какой-то дверью.

Я, наконец, смогла полноценно посмотреть по сторонам. Мы находились явно в его комнатах. Темные сдержанные тона, достаточно минималистичная обстановка. И подушки, много подушек. Интересно, неужели действительно так здорово лежать, в них зарывшись?

— На чем мы остановились? — лорд-канцлер вернулся в гостиную в нормальном человеческом обличии и в черных узких брюках. Так он переодевался?

Обычно наги носят с собой специальный амулет, который как-то позволяет сохранять их одежду целой после превращения. Хотя я подозреваю, что это просто камень, набитый под завязку иллюзиями. Значит, мужчину выдернуло откуда-то в самый неподходящий момент? Но с другой стороны, он же не один появился на той дороге, а вместе с еще двумя змеями. Ничего не понимаю.

— Вы на меня ругались, — напомнила ему.

— Ах, да, — он задумчиво почесал подбородок, разглядывая меня. Кажется, раздражения в нем немного поубавилось. Или это я просто гораздо больше рада его человеческому облику. — Садитесь, леди.

Он указал на одно из двух кресел, стоявших напротив друг друга у окна. Сам сел в свободное. Закинул ногу на ногу, чуть откинулся назад и забарабанил пальцами по обитому бархатом подлокотнику.

Я нервно одернула каким-то образом порванный рукав платья.

— Почему мы вообще находимся у вас?

— Вы бы предпочли оказаться в каком-нибудь из залов, чтобы стать самой обсуждаемой новостью? — спросил наг.

— Нет, — я смутилась, — но вы могли перенести меня в мои покои.

— А вы могли бы просто сказать «спасибо» за спасение, — парировал он. — если это ваша служанка виновата в произошедшем, то я бы не советовал вам возвращаться в свои комнаты, пока там все не проверят.

— Ладно, — ответила немного нервно.

— Вот что, принцесса, — посерьезнел лорд, — отныне вы никуда не выходите без охраны. Надеюсь, в этот раз эта фраза в вашей хорошенькой головке уложится.

Я нахмурилась, но подначку проглотила, потому что правда все еще не могла вспомнить, говорил ли он о чем-нибудь подобном.

— У меня нет совершенно никакого желания носиться за вами по стране, — продолжил он, — Вы должны понимать, что вы весьма серьезная фигура, и много кто может иметь на вас какие-то виды. Это не пансион, леди Асшайна, тут все серьезнее.

Страница 44