Как любит Альфа - стр. 28
Старуха убралась быстро, исчезла с другой стороны ограды.
А я следом за Милой шмыгнула тихой тенью.
— Ох, непростая ты, подруга, — сказала мне Мила, проходя по чёрному коридору, к ярко светящемуся дверному проёму впереди. — Не слышно тебя, не видно, и запаха у тебя нет. Думаю, — она остановилась, огляделась по сторонам и прошептала, — ненавижу эту Бьянку, всё время издевается надо мной и гадости мне говорит. Давай отомстим ей!
Я вопросительно приподняла бровь. Как бы месть это не моё, и гадости делать я бы не сумела.
Но Милу пришлось выслушать, потому что она вся воодушевлённая, начала мне рассказывать:
— А раз ты так тихо ходишь, купим у сов на рынке ужика и подкинем ей в кровать. Я на стрёме постою, а ты к ней в комнату войдёшь, и сунешь в одеяло. Пусть бы орала как потерпевшая. Здорово я придумала?!
Интересно, а сколько Миле лет? Выглядела она чуть старше меня, но если честно, вот с такими идеями, я бы больше тринадцати лет не дала.
— Молчание - знак согласия, — победоносно выдала девушка, опять выпрямилась и вошла в библиотеку.
****
В библиотеке очень высокие и широкие окна, поэтому заливало мраморный пол ярким солнечным светом. Полки стояли как в обычной библиотеке: в ряд, но до самого потолка. А потолок очень высокий.
Я взяла первую попавшуюся книгу с полки, это была приключенческая детская литература, и написана на китайском языке.
Я спокойно прочитала название и даже открыв книгу в середине, смогла прочесть несколько предложений…
Хотя никогда в жизни не учила китайский!
Ошарашенно, протянула книгу Миле и сделала потерянный вид.
— Что? — спросила она, пытаясь понять меня.
Я взяла ещё одну книгу, она тоже была на иностранном языке, который я никогда не учила, но теперь знала.
Отрицательно качала головой, не понимала, в чём же дело
— Ты не любишь детские книги? — пыталась догадаться Мила. — Забей, ничего страшного.
Пришлось мне самой делать выводы.
У оборотней нет языкового барьера. Совершенно!
Какую бы книгу я не посмотрела, даже с арабской вязью, все языки знала. Кроме того, ещё были такие странные письмена, видимо местные, они тоже мне оказались доступными. Именно такие символы выбиты в камнях у пристани.
Мила прошла дальше, я следом за ней хвостом.
Широкий стол библиотекаря, за ним стул, на котором сидел пьяный филин.
У него было человеческое тело. Ноги закинуты на столешницу. Ботинки кожаные с узкими носами, брюки отутюженные и относительно белая рубашка.
И голова филина, с перьевыми ушками.
Весь он был перекошенный, глаза стеклянные в разные стороны смотрели, и очень сильно воняло перегаром.