Размер шрифта
-
+

Кафе после заката - стр. 12

– Чем вы его на этот раз накормили? – спросил Амброуз. – Хотя и так понятно.

– А ему идет, – сказала Матильда, чей истинный облик был чем-то похож на кошачий.

– Хочешь сказать, на меня чем-то похож? – добавил Эдан.

– Зато я теперь верю, что в свои блюда ты вкладываешь частицу себя, – сказал Гэлл.

Я слышал, что они говорят, но не вникал в смысл этих слов. Меня больше интересовал Амброуз, которого меня мой кошачий инстинкт требовал поймать. Я приподнял лапу и выпустил когти, желая вцепиться в него, но он же был необычной рыбой. Он мог меня даже убить, но не стал, а просто внезапно шлепнул меня по носу. Я этого, конечно, не ожидал, но и не собирался бить в ответ. Я был так удивлен, что не заметил, что стою на задних лапах, как цирковое животное.

– Он испугался, – заметил Гэлл.

– Он просто кот, – сказал Амброуз и затянулся.

– Кажется, он хотел вас съесть, – сказала Матильда.

– Он явно не с той рыбой связался, – добавил Эдан, глядя на меня.

Я простоял в той позе еще несколько секунд и начал медленно опускать передние лапы, не отрывая взгляда от Амброуза.

– Надеюсь, люди не видят эти рога, – сказал тот, уставившись на меня своими маленькими круглыми глазами.

– Мы не знаем, – признался Гэлл.

– Кто-то из вас должен это проверить, он может привлечь ненужное внимание к нам, – продолжил Амброуз.

– Я проверю, – вызвался Гэлл.

– Хорошо, – согласился Амброуз. – Тогда сделай это, пока рога не исчезли, а наш огнебог, я надеюсь, справится сегодня без тебя.

– Тогда я пойду переоденусь, – сказал Гэлл и поспешил к своему шкафчику.

Там висела повседневная одежда, которую он редко надевал. Гэлл быстро переоделся в старые джинсы, серый свитер, натянул сверху куртку и вернулся к остальным. Внешность его и ночью оставалась человеческой, он давно потерял свой нимб, а от крыльев почти ничего не осталось. Не было смысла это показывать.

– Кажется, у нас гости, – сообщил он, когда оказался снаружи.

– Я пошла, – сказала Матильда и поспешила в зал.

– Я тоже, – сказал Эдан и отправился вслед за ней.

– Думаю, нам тоже пора, – сказал Амброуз.

Агнесс взяла аквариум и отнесла его в кабинет, а меня на руки взял Гэлл. Мы вместе отправились гулять по городу в то время, как кухня снова начала работать. Впервые заказали курицу, Эдан ее прекрасно приготовил, а Матильда отнесла ее за столик у бара. Ее заказали два парня, выглядели они как типичные офисные работники. Оба были в рубашках, у одного был расслаблен галстук.

Пока они ждали свой заказ, бурно обсуждали свою работу, но потом смолкли – увлеклись едой. Амброуза их молчание успокаивало, он уже не выглядел как аквариумная рыбка. Как только его резервуар оказался на столе, а Агнесс вышла из кабинета, из пола возник водоворот, который занял почти все помещение. Он возвысился до потолка и растворился, стол исчез, на его месте оказался огромный аквариум, в котором плавал Амброуз.

Страница 12