Кабардино-Балкария. Прогулки рука об руку - стр. 4
А дальше история повторилась, только на сей раз чужестранец по имени Мисака не стал приводить свой род, а поселился в доме у Малкаровых, семья которого к тому времени состояла из девяти взрослых братьев и незамужней красавицы сестры. Влюбив в себя девушку и вступив с ней в тайный сговор, он, убив братьев, завладел землей и имуществом Малкаровых, после чего привел из плоскости других людей и стал «притеснять мирных тружеников таулу, которых в конце концов превратил в своих данников. <…> Через некоторое время после этих событий в ущелье, получившее уже название „Малкар“, по имени охотника, открывшего его с первыми поселенцами таулу, является воин по имени Басиат (брат Бадила. – Д.К.) верхом на лошади и с огнестрельным оружием, о котором в то время горцы не имели понятия. <…> Басиат производит сразу такое сильное впечатление на малкарцев, что они добровольно подчиняются ему, но он, однако, у Мисаков не отнимает прав их по отношению к таулу. <…> Так образовалось „Малкар-эль“, т. е. Балкарское общество»11.
«Балкарцы с древних времен имели мирные сношения и военные столкновения с соседними племенами: Грузией, Имеретией, Сванетией с юга, осетинами с запада, карачаевцами с востока и кабардинцами с севера, а также с чеченцами, кумыками и дагестанцами. Балкарцы называют кабардинцев „черкес“, осетин ближних „дигорли“ и „дигор“, дальних – „течей“, „течейли“, грузин, имеретин и сванетов называют общим именем „эбзе“, подразделяя их на „гурджи-эбзе“ (тифлисских), „имерет-эбзе“ и т. д. <…> Кабардинцы называют балкарцев, осетин и карачаевцев общим именем „кушха“, добавляя для различия между ним по отношению к осетинам „тезен-кушха“, балкарцам „балкар-кушха“ и т. д. Осетины кабардинцев называют „кашкон“, а балкарцев „ассиаз“. В преданиях же об осетинском царе Балкария называется „царством Басиата“, т.е. по имени родоначальника балкарских таубиев Басиата»12.
Бабугент
И первым населенным пунктом Балкарского общества на нашем пути был Бабугент, расположенный в месте слияния Черека-Безенгийского (Черека-Хуламского), рожденного в гроте ледника Безенги (Уллу-Чиран)13 с рекой Черек-Балкарский, который чаще именуют, опуская второе слово. В этом селении живет Мурадин Башиев – давний друг Славика, которого тот, любя, ласково называет «цацик», что означает «мальчик», хотя Мурадин старше Славика, но, глядя на их общение, а нам довелось заехать к нему в гости и побывать в его гостеприимном доме, все выглядит наоборот, тем более что Славик выше Мурадина и, находясь рядом, нависает над ним, как скала. Тем не менее отношения у них действительно трепетные. Такое же отношение к Славику было и у отца Мурадина, который запомнился ему очень милым, добрым и добродушным старичком, неизменно восседавшим верхом на лошади. В этой связи Славик рассказал нам одну историю, запавшую ему в душу.