Каамос Каарины - стр. 7
Уголки губ Кайи чуть опустились – куда уж правдивее. «Лена» улетит, а она останется, и все будет, как было…
– Но, все же, – порхнула Майя к полке, подбодрив девочку нежной улыбкой, – раз уж так вышло, я хочу тебе кое-что подарить на память, – она скользнула пальцами по корешкам фолиантов.
Кайя наблюдала за движениями Майи с замиранием сердца.
– Вот, думаю, это тебе понравится! – сияя довольной улыбкой, Майя протянула саамке роскошное издание «Пяти недель на воздушном шаре» с позолоченными уголками.
Каарина несмело протянула обе руки, с трудом заставив себя дотронуться до неземного чуда.
– Это… правда мне? – спросила она, не поднимая глаз, прикованных к тяжелой книге в руках, не веря в возможность такого подарка.
Няня Теиджа ласково обняла ее за плечи.
– Бери, бери, девочка. Это твое, – и переглянулась с Майей Леннокс. Та выглядела весьма довольной собой.
– Капитан Антеро возвращается, – выглянула Майя в окно и потерла локти. – Значит, уже будем лететь. Вот и пора прощаться, Кайя, – протянула светлокожая брюнетка руку нечаянной знакомой.
Каарина подняла глаза, благодарно улыбнулась, пожала ладонь Майе Леннокс и, словно напуганный олененок, метнулась прочь из гостиной, крепко обхватив подарок руками. Майя закрыла рот ладонью, чтобы не расхохотаться. «Это было бы слишком по отношению к бедной девочке», – гласил твердый взгляд няни Теиджи. А Майя очень старалась быть леди.
Кайя торопливо спустилась по болтающимся ступеням лестницы, одной рукой по-прежнему прижимая к груди драгоценную книгу, а второй цепляясь крепко и отчаянно.
– Ну, нейти, как тебе наша «Лена»? – весело спросил капитан Антеро, подавая ей руку, словно важной барышне.
– Очень красивая, – тихо сказала Кайя. – Но… – добродушие капитана дало возможность задать мучивший ее вопрос: – Но как же она вас слушается, такая большая?
Капитан Антеро расхохотался, упершись руками в бока.
– Отсо, отнеси припасы наверх, – дал он указание своему мрачному спутнику. – Доктор, и вы поднимайтесь, я буду через минуту, – обратился капитан и к доктору Коскинену, а затем повернулся к Каарине: – Видишь вон те блестящие пластины? – указал он пальцем высоко наверх. Кайя, жмурясь, задрала голову в указанном направлении. Оболочка дирижабля казалась огромной, как на картинке в газете, поверхность верхней ее части блестела и переливалась, будто солнце отдало свою красоту. Глаза заслезились от света. – Видишь, значит, – засмеялся капитан. – Так вот, это солнечные батареи. Они впитывают энергию солнца из света. Мы сохраняем эту энергию и используем ее для работы моторов, – теперь палец капитана заставил Кайю обратить внимание на пропеллеры сбоку от оболочки и у хвоста. Эти детали были девочке знакомы благодаря почтовому паролету. – Так мы преодолеваем ветер и держимся курса, – серьезно закончил капитан.