К западу от заката - стр. 34
Приблизившись к его столику, Шейла замедлила шаг. Смешно, но на мгновение Скотт испугался, что она развернется и упорхнет или, еще хуже, попросит перестать на нее пялиться. Вместо этого Шейла, будто в напоминание о первой встрече, чуть заметно улыбнулась и села за стол Марка Коннелли, тоже пустой, и приняла в точности такую позу, какая была у Скотта. Некоторое время они так и сидели рядом – два одиноких человека, наблюдающих за праздником.
Наконец Скотт повернулся к ней – и она сделала то же самое, словно мим. У братьев Маркс была такая старая сценка с воображаемым зеркалом.
Шейла улыбнулась, и Скотт невольно улыбнулся в ответ.
– Вы мне нравитесь, – сказал он, проверяя почву.
– А вы мне. – Английский акцент придавал ее словам несколько удивленную интонацию.
Карты были открыты, и Шейла снова повернулась к танцующим. Скотт все еще продолжал смотреть на нее, и тогда она спросила:
– Может, потанцуем? – Вопрос прозвучал серьезно, словно его задал ученый, предлагающий провести эксперимент.
– С удовольствием, но, боюсь, я уже обещал следующий танец подруге.
– По-видимому, очень близкой подруге.
– Слово есть слово.
– Благородно.
– Скорее, глупо, – сказал Скотт.
Дотти появилась уже с пустыми руками. Скотт извинился, и они присоединились к парам, направляясь к центру площадки.
– Вижу, ты кое с кем подружился, – заметила Дотти.
– Сегодня дружу со всеми.
– Друзья друзьям рознь. Кто она?
– Новый друг.
– Не забывай старых, – предостерегла Дотти, придвигаясь ближе. – Знаешь, как говорят? Друг познается…
Скотт был знаком с Дотти достаточно долго, чтобы понимать, когда она шутит, а когда нет, и сейчас сочувствовал ей. Почему его удивляло, что другие тоже бывают в отчаянии?
– Ты нужна Алану.
– Раз в месяц. Это для него как купание для кота. Не важно, хочет он меня или нет – закрывает глаза и притворяется.
– Мы все притворяемся.
– Из-за него я чувствую себя старой и толстой.
Скотт покачал головой.
– Давно это было.
– Не говори так.
– Но это правда.
– Она для тебя слишком молоденькая.
– Наверное.
– Ей от тебя нужны только деньги.
– У меня их нет! У меня вообще почти ничего нет.
– Ладно, – вздохнув, закончила Дотти. – Оставайся дураком.
– И останусь.
– Ты всегда западал на хорошенькое личико, правда, на собственное.
– А ты не завидуй.
– Я родилась завистливой, что поделать.
– Ты же знаешь, мне не очень-то везло в любви, – усмехнулся Скотт.
– Зато тебе повезло со мной.
– Повезло, – согласился он, не зная, как помягче сказать, что все было ошибкой, хотя он и сейчас думал о Дотти с нежностью.
Песня стала затихать, когда они еще слегка покачивались в такт, и завершилась печальным аккордом. Зажегся свет.