Изумрудные майские ночи, или Скелеты тут не тонут. Иронический околонаучный детектив - стр. 7
Я заулыбалась своим мыслям и, заодно, майору Васюкову. Он встал, ободряюще подмигнул мне правым глазом, наклонился очень близко к моему уху, окутав меня каким-то волшебным запахом дорогого парфюма, и бархатным голосом, тихо и нежно, произнёс: «Я жду тебя, детка, ровно в двадцать часов, но, даже, если ты опоздаешь, я всё равно буду ждать тебя. Помни, что я всегда жду тебя, и я верю, что ты придешь!» и скрылся за массивной входной дверью.
Я тупо смотрела на закрывшуюся дверь, время остановилось…
– Отмирай же уже, «Спящая царевна», – засмеялась Люська, так как первой вышла из-под андрогенного гипноза. – Ишь ты, как тебя «очумачечело»! Не верь мужчинам, все они козлы. Найти бы только то копытце, из которого они все водицу пьют, чтобы в козлёночка превратиться, да и утилизировать его, экологически чистым способом.
– Ой, мне надо собираться! – встрепенулась я.
– А я всё равно против!
– Против чего «против»?
– Против всего. Против твоего выхода из дома, против кафе «У сосны», против майора Васюкова как такового.
– Ты завидуешь, что он меня пригласил, а не тебя?
– Ну, ты – нимфоманка. Он же нас двоих приглашал, а согласилась ты одна, как будто мужиков никогда не видела.
– Таких, как он – не видела!
– А как же любовь всей жизни, твой Володя Зорин?
– Сама знаешь, что Вовка теперь не мой, а Наташин, и ведь ты же сама мне прописала смену объекта обожания в качестве антидепрессанта.
– Да, здесь ты права. Только что-то мне неспокойно, какой-то подозрительный тип, слишком «сладкий», таких в жизни не бывает.
– А вдруг всё-таки один появился?
– Каждая влюблённая женщина так считает, что именно ей повезло, и именно ей достался тот единственный, идеальный. Да что ты о нём знаешь? – строго вопрошала она меня.
– Он майор, – жалобно лепетала я.
– А ты видела его погоны? Ты видела его документы? Ты, может быть, знаешь, майор каких он служб?
Я грустно улыбнулась. Да, подруга права. Погоны я видела только в своём воображении (почему-то, с голубой полосочкой, как у лётчиков), майор пришёл к нам в простой рубашке в клеточку и в джинсах. «Это он специально, для маскировки. Он же на спецзадании», – сразу придумала оправдание я.
– И вообще, он из спецслужб, а там форму не носят, чтобы не светиться, – парировала я Люське.
– Из каких же? ГРУ, ФСБ, ССО, КГБ – начала ехидно перечислять какие-то аббревиатуры подруга. – Ах, да, КГБ ты не помнишь, тебя ещё тогда и на свете-то не было!
– Зато ты помнишь, – съязвила в ответ я. – Ну, значит, из ФСБ, или из полиции. Он же сказал, что из «специальных служб». Кстати, он помахал перед моим носом какой-то красной книжечкой.