Размер шрифта
-
+

Изумрудные майские ночи, или Скелеты тут не тонут. Иронический околонаучный детектив - стр. 28

Улыбка сошла с его лица.

– Ты чего, Динка-Золотинка, меня не узнаёшь? Это же я, твой друг Вовка!

Дар речи вернулся в моё горло, и я серьёзно произнесла: «Привет! Я тоже рада тебя видеть. Только не бей меня больше по спине, это больно!»

– Извини, я же не нарочно. Силы не рассчитал, – засмущался парень.

– В следующий раз рассчитывай. Ты же не со своими друзьями амбалами общаешься, а со мной! – и я гордо выпрямила спину, выпятила грудь и задрала подбородок! Не зря же я стала посещать студию бального танца, совмещая учебу в университете с конкурсными выступлениями, моя осанка сразу поражала благородством и статью, а поступь приобрела королевское достоинство. Володька даже отступил на шаг назад, чтобы лучше рассмотреть такую композицию. Его ответ оправдал мои ожидания

– Ну, Динка, ну и красавица же ты стала! Обалдеть! – к сожалению, он так и не научился говорить красивыми словами, но по восхищению в его глазах и по неподдельной эмоции на лице я поняла, что желаемый эффект был достигнут и впредь он уже никогда не будет стучать мне по спине при встрече. Я поняла, что он, разглядел во мне то, что я хотела – красивую стройную девушку двадцати лет.

– Ладно, не напрягайся! Рассказывай, как у тебя дела, – рассмеялась я, растопив льдинку непонимания между нами, и все оставшиеся две недели мы провели в увлекательном общении друг с другом. Удивительно, но я даже не попыталась дочитать интересный детектив, который начала читать на отдыхе, возможно, потому, что уже догадалась, кто убийца (естественно, дворецкий), а, может быть, потому, что прогулки на свежем воздухе со своим верным другом были более увлекательным занятием.

Мы опять, как в детстве, катались на велосипедах, играли в теннис, и, чтобы не терять приобретенных с таким трудом навыков и не забыть движения, я усиленно пыталась научить моего друга азам красивого вальсирования. Однажды мы до самого вечера занимались на площадке, причём, чувствовалось, что занятия ему очень нравятся, но элегантности и легкости движений достичь так и не удавалось.

– Что у тебя такие движения резкие? В вальсе всё плавно должно быть, вверх, вниз, вверх, вниз…

– Ты лучше одна танцуй, а я на тебя посмотрю, хабиби…

– Что ты сказал? Я не поняла.

– Это на арабском языке.

– Ого! Ты и арабский изучаешь?

– Приходится много чего учить. Мало ли, куда после выпуска попаду, а у нас уже специализация началась. Я со своими внешними данными к чистокровным арийцам никак не подхожу, а вот за араба сойду без проблем: волосы и бороду отращу, разговорный язык подучу, и всё, готов «свой среди чужих».

Страница 28