Изумрудная книга - стр. 29
Я не поняла, обратился ли он ко мне или к кому-нибудь другому, а тем временем Шарлотта проскочила мимо меня и поднялась по ступенькам к двери. Она обвила руку вокруг шеи Гидеона и поцеловала его в щёку.
– Ну, привет, – сказала она.
Стоит признать, этот жест выглядел намного более элегантным, чем моё тупое стояние и глупый взгляд. Мне показалось, что мистер Марли принял моё поведение за приступ внезапной слабости, потому что он спросил:
– Может, позволите понести ваш рюкзак, мисс?
– Нет, спасибо, всё в порядке.
Я заставила себя сдвинуться с места, поправила рюкзак и зашагала дальше. Вместо того, чтобы откинуть назад волосы и смерить Гидеона и Шарлотту ледяным взглядом, я еле вскарабкалась по ступенькам с таким усилием, будто превратилась в старую виноградную улитку. Может, мы с Лесли действительно посмотрели слишком много романтических фильмов.
Но Гидеон пропустил Шарлотту вперёд и взял меня за руку.
– Можно с тобой поговорить, Гвен? Это не займёт много времени, – спросил он.
От облегчения мои колени чуть было не подогнулись.
– Конечно.
Мистер Марли нервно переступил с ноги на ногу.
– Мы немного опаздываем, – пробормотал он, уши его при этом пылали.
– Он прав, – с улыбкой прощебетала Шарлотта. – Гвенни перед элапсацией должна ещё попасть на урок, а ты и сам знаешь, каким может быть Джордано, если его заставляют ждать.
Понятия не имею, как ей это удавалось, но её заливистый смех звучал очень естественно.
– Гвенни, ты идёшь?
– Она будет на месте через десять минут, – сказал Гидеон.
– Ты не мог бы немного подождать? Джордано…
– Я сказал, десять минут! – Интонация Гидеона перешла границу вежливости и мистер Марли, казалось, не на шутку струхнул. Да и я, признаться, тоже.
Шарлотта пожала плечами.
– Как считаешь нужным, – сказала она, откинула назад волосы и прошествовала вперёд. Она-то как раз умела это делать как никто другой. Мистер Марли поспешно последовал за ней.
Когда они скрылись за дверью, Гидеон, казалось, забыл, что он собирался сказать. Он снова уставился на дурацкий фасад дома напротив и стоял так, потирая затылок, будто у него защемило нерв. Вдруг мы одновременно вздохнули.
– Как твоя рука? – спросила я, а Гидеон в тот же момент спросил:
– Как дела?
И мы не могли не улыбнуться друг другу.
– Моя рука чувствует себя просто отлично.
Наконец-то он поднял на меня взгляд. О Боже! Эти глаза! Мои колени снова задрожали, я была рада, что в этот момент поблизости не было мистера Марли.
– Гвендолин, даже не представляешь, как мне жаль. Я вёл себя очень… безответственно. Ты действительно не заслужила такого отношения к себе, – вид у него был такой несчастный, что я едва могла это вынести. – Вчера вечером я позвонил тебе примерно раз сто, но твой телефон всё время был занят.