Изображая зло. Книга вторая - стр. 61
– Да, – ответил Кроули. – Удалось.
Он стал расстёгивать пальто и внезапно почувствовал себя грязным: то ли из-за пятен, безвозвратно испортивших его одежду, то ли из-за того, что полчаса назад втыкал гвозди в самодельную куклу. Всё это превращало его в чудовище, представшего перед красавицей в своём недостойном облике. Дьявол не смеет даже смотреть на ангела – он слишком безобразен, слишком…
– Я хочу принять ванну.
– Я приготовлю, – Сьюзен пронеслась мимо, как бабочка.
За стеной послышался шум воды. Мужчина разделся до пояса, после чего вынул сокровище иллюмината, официально скончавшегося от сердечного приступа, и пропустил сквозь цепочку, присоединив к перстню Сен-Жермена.
Вскоре появилась Сьюзен. С алым румянцем на щеках, отчего-то взволнованная.
Александр не мог ни о чём думать. Вошёл в тёплую ванную, спустил брюки, бельё и погрузился в воду. Здесь он был в безопасности.
– Почему ты не ушла? – спросил Александр, не открывая глаз. Он не хотел смотреть на то, как Сьюзен изучает его обнажённое тело.
– Ты знаешь почему, – тихо произнесла она. – Я хочу быть рядом.
Женщина взяла губку и прыснула на неё гелем.
– Ты позволишь?
Не получив согласия, она всё равно прикоснулась к мужчине. Нежно провела губкой по его плечам, шее, груди. Александр не шевелился. Он испытывал себя, пытаясь понять, нравилось ему любить или нет… Те, кого судьба отправила в постель бокора, знали – даже в самые сокровенные моменты близости он предпочитал полный контроль. Рисковала ли собой Сьюзен?
– Нет, – прошептал Александр.
– Что? – рука, державшая губку, дрогнула.
Детектив мотнул головой.
– Ты единственный в мире человек, который имеет право делать то, что ты делаешь сейчас.
– Мыть тебя?
– Быть рядом. Лиллард… Ты единственная. Все остальные пусть горят в аду.
Сьюзен склонилась, и Кроули почувствовал, как её подбородок коснулся его виска.
– Знаешь, что означает твоё имя? – спросил мужчина. – Сьюзен – это лилия. Цветок лилии. А стервятники не едят цветы.
Глава 8. Армия Ночи
– Надеюсь, ты сумеешь найти оправдание этой чудовищной ошибке. И постарайся сделать так, чтобы я поверил.
Рид сжал челюсти. Произошло именно то, чего он опасался: попал под горячую руку хозяина за преступление, которое не совершал. Мелькарт нетерпеливо ждал ответа.
– Это были не наши люди, – вымолвил агент. Ему пришлось собрать в кулак всю выдержку, чтобы не отвести взгляда от разгневанного мужчины.
– Вот как? – в голосе Мелькарта пронеслась злая ирония. – И кто же это был? Кто надел чёрные маски и растерзал ни в чём не повинных жителей Парижа?