Изображая зло. Книга первая - стр. 66
– Значит, с ним надо быть настороже, – подвёл итоги Клод.
– Да. Именно так. Настороже.
– Я подумал… Вас ведь нельзя сбросить со счетов, пожертвовать наравне с пешками. Он не может вами манипулировать. Разве вы не представляете потенциальную угрозу?
– Для Кроули это больная тема. Как только ему начинает казаться, что я хочу его приручить, он пытается вцепиться в глотку. Я не удивлюсь, если в будущем ему взбредёт в голову убить меня.
Чарльз очнулся в камере для допроса. Потряс головой, вытер слипшиеся ресницы и уставился на молодого мужчину, сидевшего напротив.
– Кто вы? – изумлённо спросил Чарльз.
– Детектив Кроули.
– Детектив? А где я?
– В полиции.
– Что? – парень испуганно огляделся. – Как я здесь оказался?
– Успокойтесь. Мне важно узнать последнее, что вы помните.
– Э-э-э…, – Чарльз попробовал сосредоточиться, однако в голову не лезло ничего, кроме бесконечных вопросов. – Э-э-э… Да я ни черта не помню!
– Совсем-совсем ничего?
– Да что здесь происходит? – парень вскочил со стула и заметил наручники. – А это зачем? Я задержан?
– Успокойтесь и сядьте, мистер Уидмор.
– Просто объясните мне, наконец!
– Боюсь, вы сойдёте с ума, если скажу, – вздохнул Александр, изучая беднягу. – Лучше постарайтесь вспомнить.
– Не могу, – Чарльз помассировал виски. – Голова болит!
Детектив бросил ему упаковку таблеток.
– Глотните, поможет.
– Спасибо.
Уидмор извлёк пару и положил в рот.
– Я был на празднике, на вечере Гаранса, – сказал Чарльз, когда боль немного отпустила. – Встретил ту женщину, Викторию Морреаф. Это известный меценат, слышали о ней?
– Да. Продолжайте.
– Там присутствовал лорд Грэхем. Мы обменялись любезностями. Он представил свою невесту, кажется, её звали Сара Рой. Морреаф не очень хорошо отозвалась о них, потом куда-то исчезла. Я собирался уйти, но…
– Но?
– Что-то произошло. Я помню голос. Знаете, такой странный голос. Он был везде. Вокруг меня. Внутри меня. В моей голове. Голос приказывал, а я слушал… Скажите, что я здесь делаю? Я ничего толком не помню!
– Новости вам не понравятся, – ответил Александр. – Сегодня на Трафальгарской площади убили мэра.
– Как? Патрика Джекела? Какой ужас!
– Вы убили мэра.
Молчание.
– Нет! – Чарльз пребывал в шоке. – Невозможно!
– Вас загипнотизировали и заставили убить человека.
– Я даже стрелять не умею…
– Ваши навыки и не требовались.
Детектив поднялся, собираясь покинуть камеру.
– Стойте! Что мне делать?! – в истерике заорал парень.
– Звоните адвокату.
Глава 8. Цена доверия
О мать латинских игр и греческих томлений,
Лесбос, где смена ласк то сонных, то живых,
То жгуче-пламенных, то свежих, украшенье