Изображая зло. Книга первая - стр. 56
«Сука!» – плюнул Чарльз в приступе гнева. – «Зачем я вообще с ней связался?!»
– Мистер Уидмор? – к нему подбежал незнакомый юноша, худощавый и измотанный на вид.
– Чего? – спросил с нарастающей злостью он.
– Нет… Ничего…, – промямлил мальчишка.
Неожиданно возле носа возникла пахучая тряпка, и жёсткая рука сдавила ею лицо. «Хлороформ», – осенило Чарльза прежде, чем он повалился на пол, забывая и о горе, и о гневе, и об усталости.
«Я не ведаю пощады, когда заношу кинжал над врагом. Прояви хоть малую долю сострадания, засомневайся – и потеряешь секунду драгоценного времени, секунду, за которую враг успеет вскочить и нанести решающий удар. Либо льётся моя кровь, либо его. Третьего не дано. Тьма обличает худшие пороки. Тьма есть жестокая правда, порождённая необходимостью».
Общественный женский туалет. Чистый, приличный, белый. Излишне белый.
Виктория сидела на захлопнутом унитазе и курила последнюю оставшуюся в пачке сигарету. Снова во рту накатила тяжесть смога, снова отрава пыталась попасть в лёгкие и горячую кровь. Но совсем скоро организм в уже привычном приступе рвоты извергнет это наружу.
Дверь туалета открылась. Лёгкие шаги сопровождались стуком каблуков.
«Настоящего врага чувствуешь на расстоянии».
Доносившаяся из зала музыка способна была заглушить шум борьбы и выкрики.
«Никто не заметит, хоть сотню человек здесь прикончи».
Враг остановился у зеркала.
«Я узнаю это ощущение…».
Виктория приподняла подол платья и извлекла подвязанный к чулку кинжал.
Холодное равнодушное лезвие. Острое, как и момент неизбежной смерти.
«Пора».
Резкий толчок в дверь, стремительный разворот, взмах руки, бросок…
Лезвие вошло в плечо Сары Рой до основания.
Вскрик с одной стороны и судорожный вздох с другой.
Виктория прижала ладонь к открытой ране. По всей длине левой руки шёл глубокий порез. Сара, скрипя зубами, вытаскивала из плеча кинжал.
– А вы не промах, мисс Рой, – улыбнулась Виктория, размазывая тёмную кровь, которая нещадно заливала платье и кафельный пол.
– Меня предупреждали, что с вами опасно вести войну, – ответила женщина, вздёрнув острый подбородок и выравнивая дыхание. Мускулы её лица непроизвольно дёргались от боли.
– Но я люблю сильных противников, – продолжила Сара. – Люблю этот чудный аромат. Вы узнаёте его?
– Аромат азарта, – понимающе кивнула Виктория. – Спор на выживание, риск!
– О, да. Я не сдаюсь, фрау Морреаф. Никогда не сдавалась. Так же, как и вы, полагаю.
Лезвие покинуло воспалённую плоть и со звоном упало.
– Вам известно, кто я? – поинтересовалась Виктория.
– В узких кругах вы персона почитаемая. Нам говорили, чтобы мы были начеку.