Размер шрифта
-
+

Измена. Я (не) вернусь, дракон - стр. 4

- Фиона, ты что заснула? Я хочу есть! Имей совесть, раз испортила мне вечер своим нежданным явлением, придётся всё исправлять самой. Давай-давай, шевелись, ты же моя жена.

Совесть? Он сказал, чтобы я имела совесть? Мои глаза налились яростью и я, не отдавая себе отчета, схватила первое, что попало мне под руку, и швырнула в сторону мужа. Лязг железа об каменную плитку не отрезвил меня, а только раззадорил, я запустила в Райдоса тарелку, потом ещё и ещё, пока не почувствовала, как крепкие руки мужа хватают мои руки и заводят их за спину, мешая попыткам выместить свою боль на посуде.

- Хватит, достаточно, я уже на первом половнике понял, что готовить ты мне не собираешься. Ладно, сегодня тебе простительно, сам что-нибудь перекушу. Иди в спальню и жди меня там, - разрешил он мне покинуть кухню, а в конце язвительно добавил. – Можешь пока сменить простыни на нашей кровати.

Нет, такого я ему точно не спущу, он думает, раз он мой муж и дракон, раз мы счастливо прожили эти семь лет брака и воспитали вместе нашу любимую девочку, раз всё это у него есть, то я должна беспрекословно его слушать? Нет, дорогой, если ты так легко переступил черту моего доверия, то я тоже переступлю. Я нарушу свою брачную клятву быть с тобой, пока смерть не разлучит нас, и ты никогда не узнаешь, чего ты лишился, так опрометчиво приведя в дом любовницу.

Я сделала вид, что послушно иду в спальню, а сама, воспользовавшись моментом, когда Райдос отвернулся, схватила пальто и выскользнула в дверь.

3. 3. Нам нужно поговорить

"Ну скорей же, скорей, что ты такая неповоротливая", - мысленно разговаривала я с лошадью, запряженной в сани, и пыталась её направить в сторону ворот.

Руки дрожали, под полы распахнутого пальто задувал холодный колкий ветер, волосы смешались с падающими с неба снежинками, но кутаться в капюшон было некогда. У меня ничего не получалось, упрямо сдерживая слёзы, я тянула лошадиную морду под узцы, умоляюще смотрела ей в глаза, но животное вертело головой и абсолютно не слушалось.

– Представление окончено, - раздался сзади холодный тон Райдоса. - Пойдем в дом, пока ты окончательно не превратилась в льдышку.

Я обернулась на своего мужа, готовая испепелить его взглядом, жаль, что у меня нет таких способностей. Райдос подходил ближе спокойным уверенным шагом, он знал, что без упряжки мне отсюда не убежать, вокруг лес, чтобы попасть в ближайшее поселение, нужно ехать не меньше четверти часа, а на улице мороз.

– Фиона, ты никогда не умела обращаться с лошадьми, на что ты надеялась? - усмехнулся он.

Страница 4