Измена. Я (не) вернусь, дракон - стр. 16
На дороге показались сани, запряжённые парой лошадей, они быстро приближались, и я поняла, что незнакомец не обманул, он действительно возвращается, и нам нужно быстро бежать вниз, чтобы он не подумал, что мы уже уехали.
- Пойдём, Милинда, сейчас добрый дядя отвезёт нас с тобой домой, - пообещала я дочке, и та довольная рванула из комнаты вниз по лестнице.
- Добрый день, - вежливо поздоровалась я, подойдя с сумками и дочерью к саням. – Вы же довезёте нас до поместья?
Я решила на всякий случай уточнить, мало ли он передумал.
- Обещал, значит, довезу, - коротко ответил он, даже не поздоровавшись.
Мужчина был без кучера и сидел на козлах, а нам с Милиндой достались оба сидения саней. Под одно я сложила сумки, на другое усадила дочь, села рядом с ней и укутала нас обеих пледом.
- Мы готовы, - оповестила я мужчину, - вам нужна карта?
- У меня нормальная память, - отрезал он, и я дала себе обещание больше ни о чём его не спрашивать, до того неприятно звучали эти брошенные в нашу сторону фразы.
- Мамочка, ты говорила, что дядя добрый, - заскулила Милинда, - а мне кажется, что он очень злой.
Я шикнула на дочь, призывая её к молчанию, но слово не воробей, и наш любезный попутчик хорошо расслышал всё, что озвучила девочка.
- Я не злой, можешь меня не бояться, - он обернулся и посмотрел на Милинду, которая уже была сама не рада, что сказала это. – Меня зовут Джеф, а тебя как?
- Милинда, - несмело ответила девочка.
- Ну вот и познакомились, а теперь держись крепче малышка, дорога здесь не слишком ровная, - Джеф взмахнул кнутом и прищёлкнул поводьями. Лошади тронулись по заснеженной дороге, обрамленной с обеих сторон лесом.
Милинда посмотрела на меня, а я улыбнулась ей и одобряюще кивнула, чтобы прогнать последние детские страхи. Вскоре она уже беззаботно болтала со мной на разные темы, задавала тысячи детских «почему» и весело хохотала, над своими же шутками. Примерно за пару часов мы доехали до развилки, на которой красным крестом было обозначено поместье, которое на ближайшее время, должно было стать нам домом.
Джеф натянул поводья и остановил сани.
- Приехали, - просто оповестил он, хотя я не видела никаких строений вокруг.
- Но здесь ничего нет, - удивилась я, - вы уверенны, что правильно нас привезли?
- Дамочка, вы дали мне карту, и я привёз вас туда, куда вы просили. Что вам здесь нужно не моё дело, так что выгружайте свои вещи и выходите.
- Но куда же мы пойдём, вы оставляете нас посреди леса, на развилке дорог и уезжаете? У вас совершенно нет чувства сострадания, неужели вы не поможете женщине с маленьким ребёнком? - Джеф даже не повернулся на мою тираду. – Ну, пожалуйста, отвезите нас хотя бы обратно, мы же здесь замёрзнем, скоро стемнеет, пожалейте малышку, прошу вас!