Измена. Вернуть истинную - стр. 9
А от столицы до Академии Драконов, расположившейся на самом краю Империи, полдня драконьего полёта… Чудеса.
— Случайно уснула в часовне? — скептически приподнимает бровь Мэл. — Это как так?
Снова вздыхаю:
— Лучше не спрашивай.
— Мэрвир знает, где ты?
— Понятия не имею, — мрачнею, когда речь заходит об Арране. В груди снова давит и жжёт.
Интересно, я когда-нибудь перестану трястись при одном только упоминании его имени?
— Ну, делааа, — задумчиво тянет Ри.
— Ладно, — кивает Мэл. — Потом расскажешь. Сейчас-то что делать будем?
И это её «будем» будто бальзам на израненную душу. Мои девочки. Как же мне не хватало этого — простого участия, поддержки, неравнодушия. Того, что было у меня в избытке всю жизнь и чего я лишилась полностью, став женой Аррана Мэрвира.
Выглядываю из-за их голов. Моё появление из леса не осталось незамеченным. Адепты с интересом глазеют на нас, но приблизиться никто не спешит. Зато к нам бодрым шагом идёт забавный старичок с пушистыми седыми волосами до плеч в чёрной магистерской мантии. Кажется, это преподаватель. Нужно решать, как поступить, и быстро.
Ехать домой к родителям не вариант, не хочу создавать им проблемы. О том, чтобы вернуться к Аррану не может быть и речи. Особенно теперь.
Перевожу взгляд на громаду замка вдалеке. Морщу лоб, обдумывая случившееся.
— Я поступлю в Академию и буду учиться, — проговариваю решительным голосом, убеждая прежде всего себя, что именно этот выход единственно правильный.
— Но вступительные экзамены давно прошли, сейчас приёма нет, — с сожалением произносит Ри.
Проклятье, ну как так-то, а?
— Ничего, — мотает головой Мэл.
Мэл всегда выделялась среди нас троих смекалкой, а ещё она много читает. Очень много. Мы с Ри смотрим на Мэл с надеждой. И она не разочаровывает:
— Кажется, я знаю один способ, чтобы тебе поступить даже сейчас, Лея. Не факт, что получится, но попытаться стоит.
— Какой? — спрашиваю, затаив дыхание.
Ответить подруга не успевает.
— Девушки, девушки! — раздаётся за спиной скрипучий старческий голосок.
Старичок в мантии тяжело дышит и держится за бок.
— Что… здесь… у нас… происходит? — спрашивает он, запыхавшись.
— Магистр Викас, — Мэл улыбается во все тридцать два зуба и выступает вперёд, загораживая меня. — У нас тут новенькая, она заблудилась. Разрешите проводить её в ректорат?
— В ректорат? — хмурится старичок, вытягивая шею и с любопытством меня разглядывая сквозь толстые стёкла круглых очков. — А вы уверены, что ей туда?
— Заколдованный лес привёл её к нам, — пожимает плечами Мэл. — А там уже слово за ректором.