Измена. Тебе нет прощения - стр. 40
Мой телефон вибрирует, когда я уже почти доезжаю до офиса. Достав его из сумки и посмотрев на экран, я чувствую, как легкая волна жара проносится по телу. Приливает к щекам, от чего они становятся красными. На экране я вижу, что сообщение пришло от Мирона.
"Сегодня в 19.00 у тебя первый прием у психолога. Напишешь адрес, по которому тебя забрать."
Он сам хочет меня отвезти к психологу? Щеки загораются еще сильнее. С чего вдруг такая забота?
***
Мои опасения, что коллеги могут на меня странно коситься или шептаться за спиной, не оправдались. Все очень дружелюбно меня встречают. Расспрашивают, сочувствуют и подбадривающе говорят, что все скоро вернется в норму. Самое главное, что я живая и целая.
В кабинет босса я захожу минут через пятнадцать после того, как приехала на работу. Жутко переживаю. Боюсь, что сейчас меня могут отправить в оплачиваемый отпуск и на этом все закончится. Тихонько стучу и после нажимаю на ручку двери.
- Доброе утро, Петр Андреевич... - Понижаю голос, потому что вижу, что босс разговаривает по телефону.
- Я понимаю, Николай Юрьевич, но говорю еще раз, никто из моих работников никуда не поедет, пока я не увижу нормальный договор.
Босс кивает в сторону кресла. Чтобы я прошла и села. Киваю и иду в нужном направлении.
- Нет, я не стану отправлять сотрудников, чтобы они там непонятно чего ждали. Я слишком ценю их и свое время. Я уже озвучил свои условия договора.
Петр Андреевич выглядит злым, разговор ему точно не нравится.
- С переводчиком проблем нет, — в эту секунду босс переводит взгляд на меня, — так что подготовьте договор. Если меня все устроит, я отправлю своих сотрудников на подписание.
- Мира, рад тебя видеть, — босс заканчивает разговор, садится за свой стол и смотрит на меня. На его лице появляется улыбка, так что в его словах нет никаких сомнений. Он всегда меня ценил как сотрудника. Хорошо относился.
- Я вас тоже, Петр Андреевич. Очень рада снова вернуться на работу, чуть со скуки не умерла дома.
- Если честно, то я думал, что дела твои не очень хорошо. Твой муж так все расписал, что...
Начинаю злиться и тут же сжимаю кулаки. Клим... ну вот какого черта?!
- Он просто очень за меня переживает и все преувеличил. - Растягиваю губы в улыбке. Пытаюсь скрыть то, насколько я сейчас нервничаю.
- Мира, я не буду ходить вокруг да около, — босс откидывается на спинку кресла и серьезно смотрит в мои глаза, — без тебя здесь полный хаос. Переводчика твоего уровня найти очень сложно. Тот, что завершал за тебя дела, тут такого наворотил... Еле разгребли.