Размер шрифта
-
+

Измена Серебряного Дракона - стр. 51

— Возможно, — говорит Уилфред.

— Как говорил мой отец — большой шкаф громко падает.

Уилфред хмурится и бросает взгляд на мальчика.

— Лучше не приставай к ним, — говорит Мэгги, они тебя в два счета в лепешку превратят.

— Когда я вырасту, я буду побольше даже, чем вон тот, длинный, кивает Хвастун Джо на Джастина. — Да я бы и сейчас с ним разделался, но не хочется.

— Если ты будешь столько же болтать, ты не вырастешь, — едко говорит Мэгги.

— Молчи, малявка, — говорит он и дает девочке подзатыльник.

Уилфред прочищает горло, так, что все вдруг замолкают.

— Мисс Райт, значит то, что мы принесли, можно уносить обратно? Похоже, некоторые не слишком рады нас видеть.

— Что принесли? — загораются глаза Хвастуна Джо.

— Сладкие конфеты, пирожные, праздничный торт, орехи в сахарной глазури и еще много всего, чего не дают задирам и тем, кто не научился вежливо себя вести, — говорит Уилфред.

Лицо Джо вытягивается еще больше.

— Но я… Я не хотел… Я только шутил.

— А нам? Нам можно сладости? Ведь мы же хорошо вели себя да? — спрашивает Джимми, хлопая голубыми глазками.

— Тебе можно, так и быть, — басит Уилфред.

— Ура!

Мэгги смеется, глядя на краснеющее лицо Хвастуна Джо.

— Всем все можно, — говорю я с улыбкой. — И Джо тоже получит свое, если извинится перед Уилфредом.

***

Проведя несколько часов с детьми я совершенно забыла обо всем, что было до этого. Все мои тревоги и неясные переживания отошли на второй план, оставляя место лишь радости общения с каждым из деток.

Когда я прощаюсь со всеми и выхожу, на улице уже дело идет к вечеру, тени удлинняются и солнце светит мягким желтым светом, отчего на душе становится еще лучше, и кажется, что впереди меня ждет только хорошее.

Я прикрываю веки и наслаждаюсь свежим воздухом и теплым солнечным светом.

И тут меня отвлекает громкий голос.

— Дженни! Как здорово, что я застала тебя здесь! Этот ваш приют невероятно сложно отыскать…

Я медленно поворачиваю голову и вижу ту, кого совсем не ожидаю увидеть здесь, лучезарно улыбающуюся мне золотую драконницу Сильвию Гарден.

__________________________

Дорогие читатели, спешу познакомить вас со своей новинкой.

"Измена Главы Корпорации"

Очень надеюсь, что вам она понравится. Вот небольшой отрывок из нее:

— Ты что здесь забыла, я же приказал ехать домой, — рычит муж, застегивая ремень.

— Домой? — словно эхо повторяю я, в оцепенении глядя на девку, слизывающую что-то с пальцев, я не хочу знать что…

— Только не закатывай здесь истерик. И дыши ровнее, а то навредишь ребенку.

Муж прикасается к моему виску, считывая данные, и страх появляется в его взгляде. Наконец, я обращаю внимание на мигающее сообщение нализатора внутри моих глаз.

Страница 51