Измена Серебряного Дракона - стр. 44
Монетка едва заметно светится, словно обладает какой-то долей собственного света. Я могу поклясться, что ничего подобного этому металлу раньше не держала в руках. Откуда она взялась? Что за чудо заставляло ее крутиться? И самое главное, для чего она?
Пока я не знаю ответов на эти вопросы. Знаю только то, что ее нужно сохранить и держать как можно ближе к себе. Откуда я это знаю? Непонятно. Но разубедить меня в этом ни у кого бы не получилось.
Пока что я заметила только одно важное свойство этой вещи. Когда я держу ее в руках, мне куда проще управлять своей силой. Я могу перемещать фокус своего внимания, усиливать восприятие с одной стороны, и ослаблять с другой, словно эта вещь помогает мне владеть силой более точно.
Пожалуй, стоит показать ее Уинстону Тарсэму, возможно он сможет объяснить мне, что это такое.
Кладу монетку на стол, она продолжает вибрировать, постепенно разгоняясь, пока, вдруг не начинает крутиться на ребре, издавая тот самый звон, который помог мне найти ее. Я слушиваюсь в него и в какой-то момент мне начинает казаться, что я слышу два голоса, переговаривающиеся между собой. Пытаюсь понять, слышала ли я раньше эти голоса, но не могу. Говорят они монотонно и слов разобрать невозможно, потому что мешает шум, который льется на меня со всех сторон.
И вдруг, я слышу какой-то резкий крик, полный злобы и отчаяния. Монетка начинает крутиться еще быстрее и тут ее звон затмевает звук хлопающих крыльев большой птицы… Или, быть может…. Дракона?
Я хватаю ее и сжимаю в кулаке, чтобы лучше расслышать звук крыльев. Он удаляется, становясь все тише и тише, растворяясь в ночной тьме. Когда я бросаю взгляд в окно, мне мерещится, что я вижу отблеск золота в небе.
Выхожу из комнаты, понимая, что не усну теперь, пока не узнаю, что это было.
Заглядываю в темную детскую. Мальчики спокойно и безмятежно спят. Я какое-то время смотрю на них, а потом поправляю одеяло Уилла, который почти скинул его на пол во сне, и осторожно глажу его по волосам. Он что-то бормочет во сне и переворачивается на другой бок.
Страшно подумать. А ведь мои мальчики совсем недавно остались без матери. Что если бы я не переродилась? Каково бы им было. О таком даже думать страшно. Нужно сделать все, чтобы такого больше не повторилось.
Выхожу в холл и поднимаюсь по широкой лестнице на второй этаж. Прохожу по гулкому залу для приемов, прислушиваясь к эху, издаваемому моими мягкими шагами. И тут вижу Айвена. Он спускается с лестницы, ведущей на крышу.
Даже издали, почти в полной темноте, я вижу, что лицо его искажено печатью злости, или даже ненависти. Я никогда не видела моего мужа таким…