Размер шрифта
-
+

Измена с драконом - стр. 24

Оборотень нахмурил брови, затем взглянул на меня с сожалением.

— К сожалению, я не могу рассказать историю моего имени. Это очень личное, — с грустью произнес он.

Я кивнула, принимая его ответ. Мы все имеем тайны, которые никогда не раскроем перед другими. Как и я сейчас. У меня появилось слишком много секретов.

Гелиос смотрел на меня глазами, полными страдания. Грязная золотистая чёлка падала ему на лоб. Что с ним произошло? Какие душевные раны скрывались в этом изможденном теле? Он выглядел бледно, словно заболел.

Я никогда не была жестокой, и даже к слугам относилась с уважением и заботой. Надо срочно выяснить, что произошло с Гелиосом. Почему с ним так поступили?

Может, хоть как-то смогу отправить его на родину. В леса оборотней.

— Что с тобой случилось, Гелиос? Выглядишь неважно, — спросила я, не отрывая взгляда от него.

— Я… я не знаю… Меня украли и продали в рабство, благородная лэра. Я потерял все, что имел, и остался один на улице. Думал, что моя жизнь закончится здесь, в этом городе. Но когда вы купили меня, я… я думал, что это конец. Однако, вы мне дали надежду на новую жизнь. Спасибо вам, хозяйка, — сказал он, склоняя голову в знак благодарности.

— Не называй меня хозяйкой…

Я собиралась сказать, чтобы не звал меня лэрой, но вспомнила, что теперь стала замужней дамой, и осеклась. Хотя как он догадался о моем семейном положении?

Мысли путались. Я перескакивала с одной идеи на другую. От алкоголя мысли разбегались в разные стороны моего сознания, будто перепуганные тараканы. Я представила, как бедного Гелиоса украли, избивали, продавали… Он оказался в ужасном положении. Врагу не пожелаешь.

Мои глаза наполнились слезами. Что же здесь творится? Как можно так жестоко обращаться с людьми? Да и оборотнями… Я обернулась к Берроану и поняла, что он смотрит на меня с сочувствием.

Как же я могла помочь Гелиосу? М-да, положение не из приятных. Не вести же раба в поместье? Вспомнив, из-за кого оказалась в такой ситуации, я снова жутко разозлилась. Крис-с-стиан, металл тебе в одно место. Я глотнула алкоголь прямиком из кувшина, напряженно думая о том, что же делать.

— Богиня, ну и как поступить? — прошептала я, а потом меня осенило: — А ведь Крис не любит оборотней.

— И к чему ты ведешь, моя драгоценная? — с подозрением произнес Берроан.

Ему определенно не нравилось, что я упомянула чужое мужское имя. Я фыркнула и подняла ладонь вверх, а затем принялась перечислять этапы мести. Иными словами, пошёл второй круг пьяного бреда.

— Драконов он не презирает. Скорее подумает, что ты меня склонил к браку ради драгоценностей.

Страница 24